By Johann Peter Lange
Edited by Rev. Marcus Dods
THE AUTHENTICITY OF THE FOUR GOSPELS.
SECTION V
the authenticity of the fourth
gospel
The testimony which forms the
appendix of this Gospel (Joh
21:24-25), declares that John
was the disciple who testified
and wrote what precedes it. We
know that his testimony is true,
say the witnesses. The
genuineness, then, of this
Gospel seems to be here vouched
for by Christian contemporaries.
In our times the worth of such
testimony has been, at one time,
represented as quite decisive,
at another, as utterly devoid of
value.1 A testimony accompanied
by no signature, and forming an
integral part of the matter
testified, does indeed stand in
a peculiar position. Such a
testimony can have no direct
value in our eyes; its force
lies in the indirect value it
obtains for us by the
recognition of the early Church.
The communities of Christians,
among whom the first copies of
this Gospel were diffused, were
delivered from all doubts
respecting its genuineness by
this decisive assurance at its
close. Doubt was, so to speak,
challenged to make objections;
and all possibility that this
Gospel was for some time used
without respect to its author,
and a spurious tradition
concerning its origin, gradually
formed, was thus obviated. This
testimony, too, acquires fresh
weight in our eyes, through the
Gospel with which it is
connected. For, if it had not
originated at the same place and
time it would scarcely be found
in all copies, but would have
been wanting in some, like the
conclusion of Mark’s Gospel.
It can be easily explained why
this Gospel at first should be
more extolled by the Gnostics
than by the orthodox Church
itself. This Church, for the
most part, had not yet attained
the power of entering into the
spiritual views of St John. It
cherished and valued the
treasure, but it was some time
before it grew up to the full
understanding and application of
it. The Churches specially
edified by reading the Shepherd
of Hermas, could hardly maintain
a Pauline point of view, much
less attain to that of St John;
and even when Hellenistically
educated theologians began to
use this Gospel, it hardly
became popular,-indeed it can
scarcely be said to be so now.
But the Gnostics had, from the
first, a speculative tendency;
and the eternal relation of God
to the world, explained by this
Evangelist in his doctrine of
the Logos, was the leading
question of their whole system.
If John did not answer this
question exactly as they did,
this was only another reason why
they would take possession of
this Gospel, perhaps in the same
manner as Marcion made unlawful
use of the Gospel of Luke. Thus
also did the Valentinians,
according to the testimony of
Irenæus (adv. Hæres. iii. 11,
7), lay violent hands on this
Gospel. Heracleon wrote a
commentary on it; and even the
Montanists made use of it, not,
indeed, merely on account of the
promise of the Paraclete, which
they referred to Montanus, but
because this Gospel corresponded
with the really sound
fundamental principles of their
tendencies. On the other hand,
the fact that the Alogi
attributed this Gospel to
Cerinthus, proves how lightly
they formed this opinion, since
the well-known views of
Cerinthus could by no means be
reconciled with those of a work
setting forth the incarnate and
crucified Son of God. It must be
inferred that it formed one of
the supports of Tatian’s
Diatessaron, especially as he
quotes it in his λόγος πρὸς
Ἕλληνας, cap. xiii.
Though Justin Martyr does not
mention this Evangelist by name,
we find in his writings so many
echoes of the style of John, and
such decided prominence given to
the doctrine of the Logos
especially, that his intimate
acquaintance with this Gospel
cannot but be assumed. His whole
stand-point, which can only be
explained by the existence of
the Johannean basis, gives
silent but important testimony
to its apostolic character.
Christians in those days,
indeed, equally relied upon the
Shepherd of Hermas; but the
brilliant popularity of this
work never obtained for it a
recognition as canonical,
because the spirit of Christian
criticism prevailed in the
Church. It was this spirit which
caused Justin’s doctrine of the
Logos to be esteemed
apostolical.2
Theophilus of Antioch is the
first Christian author who, in
quoting from this Gospel, names
St John as its author (ad. Autol.
ii. 22). Irenæus (adv. Hæres.
iii. 1) makes John conclude the
series of Evangelists which he
mentions. He says that John, the
disciple of the Lord, who lay on
His bosom, himself produced this
Gospel, while living at Ephesus.
Himself, i.e., in contrast to
Peter and Paul, who caused their
assistants, Mark and Luke, to
write Gospels. He is followed by
a series of fathers, who name
John as the author of this
Gospel, as Clement of
Alexandria, Tertullian, Origen,
Eusebius.
The Gospel of St John, though
less intimately known by the
majority than the other Gospels,
has nevertheless been regarded
by the Church as the sublimest
and most spiritual of all. The
heart of Christ has been felt to
vibrate in it, and the
conviction that it was the work
of John, the disciple who lay on
the Lord’s bosom, has been a
certain one. Hence the internal
reasons for its genuineness were
regarded by the early Church as
unquestionable. The fact, then,
that a series of critics should,
in our days, have come to the
conviction, that the internal
nature of this Gospel itself
gives rise to doubts of its
genuineness, must be received as
denoting an utter revolution of
spiritual feeling. Bretschneider,
indeed, suppressed his attack
upon the authenticity of this
Gospel, founded on arguments of
this kind, in consequence of the
effect produced by the replies.3
Strauss followed it up with
doubts, now of a slighter, now
of a stronger kind. He was
succeeded by Weisse, Bruno
Bauer, and others; and thus was
formed a series, in which each
‘went beyond’ his predecessors,
in disputing the authenticity of
St John’s Gospel.
Strauss frequently expresses in
his work his doubts of the
authenticity of this Gospel,
discrediting the genuineness of
the discourses of Jesus therein
recorded, when tried by the laws
of probability, and of the
retentiveness of the memory.4 On
the strange uniformity of the
discourses of Jesus, he prefers
allowing others, whom he cites,
to express themselves, while he
himself brings forward more
prominently the uniformity found
in the replies of the Lord’s
Jewish opponents. ‘The
misunderstandings are not
infrequently so gross as to
surpass belief, and always so
uniform as to resemble a
standing manner.’ Certainly it
cannot be denied that the whole
picture bears a strong impress
of the style of John, who
neither furnished, nor meant to
furnish, a mere protocol. With
respect to the constant
recurrence of the
misunderstandings, it may be
observed, that it was one chief endeavour of this Evangelist to
confirm by characteristic facts
that general statement which he
placed at the commencement of
his Gospel: ‘The light shineth
in darkness, and the darkness
comprehended it not.’ If the
critic should find it strange
that there should, in this
respect, be ‘no difference
between a Samaritan woman and
one of the most educated of the
Pharisees,’ we might refer to
the universal character of this
standing manner, prevailing, as
it does, quite as much in our
own days as formerly, and in
which there is no difference
between a Samaritan woman and a
man of the most liberal
education.5 Strauss himself here
freely confesses that in many
other cases, both the objections
of hearers and the replies of
Jesus are perfectly consistent.
With respect to the law of the
retentiveness of the memory, it
is remarked, that discourses
brought forth as these are, in
connected demonstrations and
continuous dialogues, are just
of the kind most difficult to
retain in the memory and
faithfully to report. Here,
then, we cannot expect a strict
line of demarcation between what
forms part of the Evangelist’s
own mind and what is alien to
it, nor an objectivity, properly
so called. Such an expectation
would involve an utterly false
and unchristological assumption,
obscuring the relation of an
Evangelist to the Lord’s
objectivity. Certainly the
assumption is of more ancient
date, being, in fact, that
supernaturalistic view,
according to which an Evangelist
is but the literal reporter of
the words and deeds of Christ,
unalterably impressed upon his
own mind. But for such an
office, so choice and sanctified
an individuality as, e.g., that
of St John, would have been
unnecessary. The distinctness of
his remembrance does not consist
in the scholastic retentiveness
of his head; his evangelical
memory is identical with his
inner life, his spiritual views,
and especially with his
evangelical love and joy. A line
of demarcation between his own
life and that which was ‘alien,’
or, correctly speaking, most
germane to it, would have been
here quite out of place. But, it
may be asked, is not the
objective significance, the
Christianity of his
communications, rendered
insecure by such a blending of
his own life with the Gospel
history? This would indeed be
the case if we were obliged to
own that John was unfaithful to
his apostolic office, and had in
any respect so brought forward
the productions of his own mind
as to give himself the greater
prominence, and attract to
himself the attention due to his
Master. That this, however, is a
view which cannot be
entertained, has before been
proved. There were, indeed,
features in John’s character in
which he surpassed Peter, and
all the other disciples, as also
features in which he was
surpassed by them; but that he
should, in any particular,
surpass Christ, contradicts the
significance both of the Master
and of the disciple; or that he,
like Judas, for instance,
withdrew one single element of
the glory appertaining to
Christ’s power, entirely
contradicts his apostolic
character.
Hence the colouring which the
objective Gospel of the Lord
obtains from St John’s mind can
consist only in the form given
by it to the composition and
illustration of the evangelical
material with which it was
penetrated. Through him the
infinite richness of the life of
Jesus displays new depths,
presents a new aspect, and and
produces a new influence upon
the world. It is incorrect to
say that the sayings and
parables of Jesus recorded by
the other Evangelists were
merely such as were more easy of
retention. That which is most
germane, most impressive to the
individual mind, is at the same
time most easily retained
thereby. One mind will most
readily remember numbers,
another verses, a third
philosophical formulæ; and it
would be quite too idyllic a
psychology to assert that the
disciples, on the other hand,
must have had a memory only for
parables. Whence comes it, then,
that the disciples of a
philosopher know so well how to
retain and use his formulæ? Can
it be said, in an abstract
manner, that these are
retainable in this or that
degree, and therefore this or
that man retained them? Or may
not the matter be better
explained by attributing it to
philosophical elective
affinities? It would then be the
christological elective affinity
which caused John to ‘retain’
from the copious materials of
the Gospel history that which
was most retainable, nay, most
incapable of being forgotten by
himself.
When Strauss further finds it
inexplicable that John should
not have recorded the agony in
Gethsemane, this is the result
of his assumption, that this
Gospel is a mere collection of
memorabilia without any fixed
plan. The assumption is,
however, a false one. John had a
definite idea to guide him in
its composition, and it was his
plan which led him to pass by
this great conflict. His
intention was to exhibit the
glory of the suffering Redeemer
in the presence of His enemies,
in the whole series of those
various incidents in which it
was displayed. Among the
demonstrations of this glory,
however, His agony is not
entirely omitted; its result,
namely, that serenity of mind
with which the Lord afterwards
confronted His enemies, and
which He won in this struggle,
being prominently brought
forward. But this critic seems
still more surprised, that John
should, in the farewell
discourse (chap. 14-17), present
the Lord to us as one who had in
spirit already overcome the
suffering which was still before
Him; while, according to the
synoptists, this tranquillity
seems afterwards to have been
exchanged for the most violent
agitation, this serenity for the
fear of death. ‘In the so-called
high-priestly prayer (John 17),
Jesus had completely settled His
account with the Father; all
hesitation, with respect to what
lay before Him, was so far past,
that He did not waste a word
upon His own sufferings. If,
then, Jesus, after this
settlement, again opened an
account with God, if, after
thinking Himself the victor, He
was again involved in fearful
conflict, must it not be asked:
Why, instead of revelling in
vain hopes, didst Thou not
rather employ Thyself with
serious thoughts of Thine
approaching sufferings, &c.?’
Perhaps the critic might have
found in the lives of
Savonarola, Luther, and others
of God’s heroes, analogies which
might have led to a solution of
this enigma. There is a great
difference between complete
victory over anxiety of mind,
and complete victory over the
natural feelings. In Christ’s
conflict, there is not a shadow
of irresolution or uncertainty;
the same mind which in one
Gospel utters the high-priestly
intercession, in the others
offers the high-priestly
sacrifice, in the words: ‘Not my
will but Thine be done.’ But He
brings it as a fresh sacrifice,
streaming with the blood of
unutterable sorrow. Did not
Christ express this sorrow to
His Father in that most pregnant
saying: If it be possible, let
this cup pass from Me! A further
difficulty is also discovered in
the fact, that John had
previously described a conflict
analogous to that in Gethsemane,
viz., in the scene where certain
Greeks, who had come to the
feast, desired to see the Lord,
and His soul is described as
being deeply moved on this very
occasion. Strauss is of opinion
that the two synoptical
‘anecdotes’ of the agony in the
garden and the transfiguration
are blended in this one
circumstance; and thinks John’s
representation strange, because
Jesus is ‘in the open day, and
amidst thronging multitudes,
thus agitated, while he finds
that of the synopists, who
represent this as occurring in
the solitude of a garden, and in
the dead of night, more
comprehensible. It is, however,
in the nature of a presentiment
to be aroused by contrast. The
dark forebodings of Cassandra
are excited by the festivities
and hymns of rejoicing in the
palaces of Troy; and it is at
the coronation, which she was
the instrument of bringing
about, that Joan of Arc is
struck with this tragic
sentiment. These fictions are
entirely in accordance with the
psychology of heroic tragedy, if
not with the psychology of
everyday convenience. Thus also
Christ weeps over Jerusalem
amidst the hosannas of the
applauding multitude. The
feeling of security at mid-day,
and of agitation during the
darkness of the night, may be in
keeping with the idyll, or with
the domestic drama, but is out
of place here. In one of
Oehlenschlager’s plays a candid
cobbler declares, that at
mid-day he is often so bold that
he is actually obliged to put
some constraint upon himself to
believe in God; but at night, in
the dark forest, when the owls
are hooting and the old oaks
creaking, he could believe in
anything that was required, in
God or in the devil. Are we then
to listen to the critic, and
apply, in this instance, the
standard of this magnanimous
cobbler? Beside, the whole
rhythm of this anxious
presentiment is misconceived in
the foregoing argument. Why
should it not recur with
augmented force? Is not such a
recurrence quite in keeping with
the higher and more refined
regions of the world of mind?
The shudder of terror, as well
as other deep mental emotions,
is rhythmical. Instead, then, of
finding in the twofold
recurrence of this foreboding, a
mark of uncertainty in the
narrative of St John, the traces
of this emotion in the Gospels
should be carefully followed up,
to see whether it may not still
more frequently recur, as, e.g.,
in the discourse with Nicodemus.
Bretschneider asks, with
reference to His high-priestly
prayer, whether it is
conceivable that Jesus, in the
expectation of a violent death,
could find nothing more
important to do, than to
converse with God concerning His
person, His doings hitherto, and
the glory He was expecting? In
such a view, says Strauss, we
arrive at the more correct
notion, that the prayer in
question appears to be not a
direct outpouring, but rather a
retrospective production; not so
much a discourse of Jesus, as a
discourse about Him. It might be
asked of Bretschneider, what
then could Christ find to do
more important? Bequeath a
library perhaps, or set papers
in order, or make His escape to
Alexandria or Damascus? There is
nothing here to help the
cautious critic, to whom making
a testament and making a New
Testament is an immense
contradiction. The mountain does
not come to the prophet. Willst den Dichter du verstehen,
Musst in Dichters Lande gehen,
is applicable to the prayer of
the true High Priest and its
reviewers. Strauss finds in it
not a direct outpouring, but a
retrospect. Is it to be wondered
at, that feeling, in its
perfection, should be vented
entirely in thoughts? Or should
the words have been intermingled
with the Ohs! and Ahs! of an
enthusiast, lest they should
seem only a retrospect? Such
reasoning is called forth by the
old assumption of an
irreconcilable antagonism
between ‘head and heart;’ but
attention must be called to the
infinitely acute understanding,
the perfect reflection exhibited
in the structure of a blossoming
rose, the beautiful type of a
mind glowing with love.
The leading idea of Weisse’s
argument against the genuineness
of this Gospel, has been already
cited and refuted. The supposed
duplexity of the Christ of the
synoptical Gospels and the
Christ of St John is an
illusion. The ancient Church, in
its intimate acquaintance with
the subject, never perceived
that double of the actual
Christ, the John-like Christ, or
Christ-like John of Professor
Weisse. The view in question is
connected with a multitude of
erroneous assumptions. When it
is said, for instance, that ‘in
the portraiture of Christ, as
given in the synoptical Gospels,
the mind of the Evangelist is a
medium of transmission wholly
indifferent, while in that of
John it is a co-operative power
in the production,’ this
assertion is entirely refuted by
the fact, that each of the three
first Gospels displays its own
distinct peculiarity. Besides,
according to this opinion, the
synoptical portraiture of Christ
would be a mere dull copy, that
of John an artistic picture; and
it might well be asked which was
preferable. But in any case, the
representation of John would
still be a portrait of Christ. Weisse, however, subsequently
withdraws such an assumption.
‘John gives us less a portrait
than a notion of Christ; his
Christ does not speak from, but
about His person.’ But could He
then not speak from His person
about His own person? Is the
Christ who converses at Jacob’s
well with the woman of Samaria,
and weeps at the grave of
Lazarus, a mere notion—is this
less a portrait than the Christ
of the Sermon on the Mount? Weisse also proceeds upon the
view that the Gospel of St John
was composed independently of
any settled plan. ‘In fact, it
appears from the uniform
character of the discourses, not
to mention the selection of the
events narrated, so entirely
devoid of plan, that no other
explanation offers itself to the
unprejudiced reader than the
accident that these, and no
other occurrences, came to the
authors knowledge; or, on the
other hand, the equally
accidental possibility of a
connection of these, and no
other narratives, with the
matter in the possession of the
author for the carrying out of
his work,’ that is, with the
discourses recorded by the
Apostle John. The want of plan
in this Gospel is only the
assertion of the critic, which
may, with equal or greater
justice, be met by a counter
assertion. It will be our task
to affirm its entire conformity
to a settled plan when we
subsequently treat of this
Gospel. A hint at its
fundamental idea must suffice
for the present. Throughout the
whole composition, the
Evangelist is carrying out the
theme: ‘The light shined in
darkness, and the darkness
comprehended it not;’ or, as it
is stated with greater detail,
‘He came unto His own, and His
own received Him not; but to as
many as received Him, to them
gave He power to become the sons
of God’ (chap. 1:5-11). This was
the fundamental thought upon
which this Evangelist composed
and arranged his Gospel from the
material of his own
reminiscences. This is the
reason why he speaks so little
of Christ’s Galilean ministry,
and so much of His contests with
the Jewish mind in Jerusalem;
and why, as Weisse incorrectly
puts it, ‘this Gospel makes
almost all the occurrences it
relates take place at Jerusalem’
(p. 122).
Weisse sees also, in the
connection of the didactic
parts, marks of a compiler’s
hand, and indeed of one who has
but little independence of mind.
‘On actual investigation,’ says
he, ‘the forced and laboured
occasions for certain sayings
and longer discourses, the
frequently halting, and never
really successful manner of the
dialogue, the utter
incomprehensibleness of many
sayings and apophthegms, in the
connection in which they are
given, cannot but strike us.’
The critic then brings forward
proofs, viz., examples in which
the said incongruities between
questions and answers are said
to appear. One is met with, he
says, in chap. 2:4, where Jesus
gives the well-known answer to
His mother’s observation: ‘they
have no wine.’ That this answer
is difficult to explain, cannot
be denied. But this is owing to
another property than
incongruity; for as far as this
is concerned, it is evident that
the answer strictly refers to
Mary’s remark. Weisse finds a
second incongruity in chap. 3:5.
His discovery concerning this
passage is in the highest degree
striking. When Nicodemus asked,
‘How can a man be born when he
is old? Can he enter a second
time into his mother’s womb and
be born?’ and Jesus answered,
‘He must be born of water and of
the Spirit;’ we have surely a
correction of the most direct
kind. It will not, we feel, be
necessary to go through the
critic’s whole catalogue in this
manner.
The narrative parts of this
Gospel, which, according to
Weisse, must be entirely set
down to a ‘compiler,’ are next
said to exhibit an utter absence
of any general view. ‘An error
of judgment in our Evangelist of
the kind referred to, both with
respect to the relation of Jesus
to the Jewish people, and His
manner of discoursing and method
of teaching, in the presence of
His disciples and opponents,
testifies more plainly against
him who thus errs, than all his
details in particulars testify
for him.’ Concerning this
supposed error of judgment in
the Evangelist, the critic might
be sufficiently corrected by the
cross as it appears in the
statements of the synoptists,
but especially by the plan of St
John himself, which has indeed
escaped his research. The
graphic nature of the narratives
has often been extolled as a
proof of the authenticity of
this Gospel. Weisse, however,
finds, in the very details which
render them so, marks which make
them doubtful; and, by way of
example, tests the cure at
Bethesda by this assertion. It
is said to testify against the
possibility of the narrator
being an eye-witness, ‘that,
according to this narrative, we
involuntarily receive the
impression that Jesus was going
about alone and unaccompanied
when He met with the sick man,
which seems (ver. 13) to be
further confirmed by the fact,
that the latter lost sight of
Jesus in the crowd, as a
solitary and unimportant
individual.’ If then it really
happened thus, certainly the
impression obtained by the
critic may testify against the
fact of John’s being an
eye-witness of this miracle, but
not in the least against his
faithful remembrance and record
of a circumstance, which Jesus
might possibly have related to
him a quarter of an hour after
its occurrence. The critic is,
however, unable to furnish the
slightest reason for his view;
for Jesus might just as easily
have withdrawn Himself from the
observation of the sick man, by
passing through the multitude
with one or more of His
disciples, as alone. The
circumstance that Jesus began to
question the sick man, unapplied
to, is next said to excite
attention, since, according to
the synoptists, such was by no
means His custom. But would one
who was compiling a narrative so
lightly have ventured to depict
so original a feature? Did the
peculiar character of the
patient offer no reason for
peculiarity of treatment? This
man, who for so long a period
had suffered others to take
precedence of himself, who
appears to have taken no special
pains to find people to plunge
him at the right moment into the
water, who so soon after the
benefit he received, lost sight
of his benefactor, seems not to
have possessed the energy with
which many others entreated the
Lord. He was not entirely
helpless, for he had often
attempted to profit by the
troubling of the water, and to
get into the pool by his own
strength; but ‘while I am
coming,’ says he, ‘another
steppeth in before me.’ And yet
no wish, no entreaty, no
expectation, is heard to proceed
from his mouth. No one can blame
Dr Paulus if he suspects this
man. That he was indeed no
impostor, is shown by the
readiness of the Saviour to
perform this cure; he seems,
however, to have been phlegmatic
and irresolute in the highest
degree. It was for this reason
that Jesus so significantly
inquires of him, ‘Wilt thou be
made whole?’ and excites within
him the desire which was so
devoid of energy. The critic
also finds the injunction of
Christ: ‘Arise, take up thy bed
and walk,’ ‘utterly inadequate,’
because the patient had already
some strength, and could
therefore in case of need stand
up and walk. It would be but an
insult to my readers to waste a
word on this ‘utter inadequacy.’
The Jews understood the
difference between his former
and present walking far better.
Hence they employed their
casuistry in representing it as
a sin, that so robust a man
should be carrying his bed, an
act which they had formerly
allowed to the cripple as a work
of necessity. This obviates the
new difficulty discovered by the
critic. ‘But if it was not
allowed to carry a bed on the
Sabbath, how could the sick man
have had his brought to the pool
on that day?’ These are the kind
of incidents which excite the
suspicions of Weisse, in a
narrative which seems to him fit
to be selected as a specimen.
The free mention of the names of
persons, towns, and districts by
the Evangelist, forms another
class of details. ‘A
considerable part of these
indications,’ says Weisse, ‘is
so constructed, as to leave an
involuntary impression that the
narrator inserted them, to spare
his readers the trouble it had
cost him to make inquiries
concerning scenes and persons.’
Among such indications are
reckoned that ‘Bethsaida is
called the city of Andrew and
Peter;’ that when Cana is named
a second time, the miracle
formerly wrought there is
recalled; that when Nicodemus
again appears on the scene, he
is designated as the same who
came to Jesus by night; and
others of a like character. This
particularity of statement is,
however, far more simply
explained, by attributing it to
the peculiarity of the author,
than to the excessive
laboriousness with which he
prosecuted his studies of Gospel
history, and with which he
consequently imparted it to
others. Could such information
be so very difficult to obtain,
in the later apostolic period of
the Christian Church? Our critic
is leading us imperceptibly
beyond the sphere of the Church.
Even in such a case, if the
inquirer had appropriated the
materials of others, it does not
follow that he would impart it
in the laboured manner supposed.
But it well accords with the
known character of St John, that
he should mention with the
emphasis of affection such
places, for instance, as
‘Bethany, the town of Mary and
her sister Martha,—‘Lazarus whom
He raised from the dead,’ and
such like.
It is upon such arguments that
Weisse founds his assertion,
that the fourth Gospel, viewed
as an historical authority,
stands considerably lower than
the synoptical Gospels, and
must, in its general view of the
character and person of Christ,
and of the process of His
history, be corrected by them.
Though the critic does not
commit himself to a distinction
of the component parts of the
Gospel according to their
originality, yet he allows that
‘if anything in the whole
composition is the work of St
John, it is undoubtedly the
so-called prologue (p. 134). If
this prologue is regarded as an
organic fragment needing
completion by a corresponding
organism, its nature is
sufficiently manifested to
enable us to infer such a
completion as that furnished by
the Gospel itself. The remark
that such introductions to
historical books are nowhere
else found in the New Testament,
cannot be brought forward as an
argument against the unity of
the fourth Gospel. The prologue
harmonizes, both in style and
view, with the whole work.
Nevertheless, it is said to be
an independent fragment. How far
more does the prologue to the
third Gospel differ from the
Gospel which it precedes! and
yet it is universally admitted
as a component part. It
certainly does need patience to
follow the endless caprices, the
tricks and turns of modern
critical argumentation, for even
a short distance.
The Tübingen school has
declared, by the votes of a
whole series of authors, against
the genuineness of the fourth
Gospel. The train of argument by
which Schwegler, in his work,
Der Montanismus und die
christliche Kirche des zweiten
Jahrhunderts, p. 183, opposes
the authenticity of this Gospel,
may be regarded as an expression
of sympathy with this criticism.
The first argument proceeds upon
the assertion, that the
Johannean doctrine of the
Trinity, as far as its degree of
formal completeness and
definiteness is concerned,
anticipates the dogmatic
developments of nearly two
centuries. This remark is not
peculiarly well adapted for
placing the argument on a firm
foundation. The Johannean
doctrine of the Trinity
certainly surpasses, both in
purity and fulness, that of
Sabellius and Origen; nay, it
may be with truth affirmed, that
it has not even yet been
exhausted, in its entire
ideality, by the utterances
either of Christian dogmatism or
of religious philosophy. It
follows, that if the fact of its
surpassing posterity is taken as
a starting-point for such an
argument, we shall find
ourselves on the high road to
prove that this Gospel is not
written yet. The critic, indeed,
himself reminds us that
‘divining spirits often pass
over a long series of
intermediate results.’ But ‘he
is surprised, that not only are
the other books of the New
Testament devoid of the
Johannean doctrines of the Logos
and the Paraclete, in this form,
but especially, that Justin
seems to have no notion of any
apostolic predecessor of such a
kind. As far as the other books
of the New Testament are
concerned, the Christology of
Ephes. 1:3, &c., and Col 1:15,
&c., is essentially the same as
that announced in the fourth
Gospel. Originality of view and
expression, however, is an
essential feature in our notion
of an apostle. It would have
been preposterous if St Paul had
used the same expressions as St
John, either in this or in any
other respect. And if Justin did
not make his saying (Apol.
maj:), καὶ γὰρ ὁ Χριστὸς εἶπεν,
ἄν μὴ ἀναγεννηθῆτε, οὐ μὴ
εἰσελθῆτε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν
οὐρανῶν, exactly conform with St
John’s words, chap. 3:3, such
freedom of expression is so
entirely in the style of
Christian antiquity, that it is
quite surprising to find our
author regarding this
circumstance as ‘a most striking
proof’ that he was unacquainted
with this Gospel. The author
supposes that ‘Justin, as the
sole promulgator of this
doctrine in his days, would have
felt bound to extend to his
innovation the shield of
apostolic sanction.’ In this
remark ‘the innovation’ is a
pure assumption, entirely devoid
of foundation. If it be for a
moment granted, that the
doctrine of the Logos was
already known to the Church in
Justin’s days, through this
Gospel, the whole remark falls
to the ground. A second argument
of this author is founded on the
remark, that a decided
distinction between the Logos
and the Pneuma is wanting in the
earlier fathers till Irenæus,
and that this distinction or
dogmatic evolution does not
makes its appearance before the
era of this Gospel and of
Montanism. It is hence supposed
‘that both originated in one and
the same sphere of theological
movement.’ But here also the
critic overshoots the mark in a
manner which must be very
inconvenient. If this confusion
of the Logos with the Pneuma
lasted till Irenæus, and if its
abolition marks the epoch when
St John’s Gospel and Montanism
appeared, both must have been
subsequent to Irenæus. With
respect to the relation of the
fourth Gospel to Montanism, the
author brings forward the
similarity between the theories
of the Montanists and of St John
concerning the Paraclete, in
which respect he refers to Baur,
Trinitätslehre, p. 164. In this
case, such similarities are
mentioned as, that both systems
represent the Paraclete as the
revealer of futurity, that both
give prominence to His judicial
agency. The author has indeed a
feeling of the difference
between the fourth Gospel and
Montanism with regard to the
Paraclete. ‘There we find the
tranquil mysterious feature of
Christian gnosis, here the
coarse reality of the formal
dead; there Christian
consciousness in its peaceful
untroubled perfection, here in
its wild, enthusiastic current,’
&c. (p. 189). Yet he thinks, p.
204, he cannot but bring up the
question as a dilemma, whether
the Gospel is the postulate and
relative factor of Montanism, or
vice versa; and arrives at the
result, that the Gospel seeks to
mediate ‘between Jewish and
heathen Christianity, two
contrasts which stand exactly
opposed to each other in their
most concrete forms and sharpest
distinctness, as Montanism and
Gnosticism,—to admit both
extremes in a transfigured form
into the Church, and to point
out the correct evangelical
medium between them. Apart from
the fact that the strongest
expression of judaized
Christianity is contained, not
in Montanism, but in Ebionitism,
we would ask, how could this
Gospel so mediate between the
mutilated Christology of the
Montanists, which made the Son
inferior to the Pneuma and the
Doceticism of the Gnostics, that
the Catholic doctrine of the Son
of God, and of His perpetual
presence in the Church, should
be the result? How could it be
possible to find any correct
evangelical medium between the
constrained and morbid
asceticism of the Montanists,
and the gloomy asceticism of the
Gnostics which misconceived the
corporeity? The author himself
seems to produce but an
extremely one-sided medium, one
namely which accuses judaized
Christianity as savouring of
Marcionism (p. 210), and favours
heathenized Christianity, by
struggling towards the
conclusion, that ‘according to
the Gospel, it was only a
spiritual body in which the
risen Saviour appeared to His
disciples.’ How the author can
reconcile the Marcionism which
he fancies he finds in the
Gospel, with such passages as
John v. 39 and viii. 39, it is
not easy to perceive. He should
have more explicitly stated what
he understands by a ‘spiritual
body,’ having shortly before
remarked, that the risen Saviour
insists upon the ‘materiality of
His mode of existence more
strongly here than in St Luke”
This, at all events, is certain,
that the fourth Gospel could as
little introduce into the Church
a judaized Christian as a
heathenized Christian ‘extreme’
which it had ‘transfigured ;’
and, least of all, that having
committed itself to so erroncous
an enterprise, it would be able
to maintain its canonicity. The
Gospels know nothing of finding
this kind of happy medium among
themselves, which the author is
so taken with. he fact is, that
Christianity, even in apostolic
times, could not but, from the
very first, contend against both
the christianized Jewish and
christianized heathen views of
the world, and oppose these
delusions. Its mediation
consisted in developing and
defining its own nature in
opposition to both. With respect
to the principal matter, it is
not difficult to see that the
Paraclete of St John is very
different from that of Montanus.
The former appears in the world
contemporaneously with the
glorification of Christ by His
death and resurrection (John
vii. 39); the latter appears in
the Church with the person of
Montanus,6
or with the establishment of his
school (Tertullian, de
virgintbus velandis, c. 1).7
The former comes as the
remembrancer; He speaks not of
Himself; He brings no new
revelation, but glorifies, as
its vital principle, the living
unity of the Gospel history
(John xiv. 26, chap. xvi. 13).
The latter does not appear as a
remembrancer of the
Gospel_history, but rather
extinguishes the remembrance of
the past and the present, and
makes new communications to
mankind.8
Finally, the former founds no
church or kingdom different from
that of the Son ; He brings no
third revelation to surpass the
revelations of the Father and
the Son, but completes the one
perpetual revelation of the
Father by the Son, to the Church
(John xvii.). The latter, on the
contrary, is interested in
making his revelation appear as
a new, another, a third: one ;
and they who proclaim it,
separate themselves from the
Church universal.9
From these essential
differences, which manifest
plainly enough the contrast
between the mature catholic
historic life, and the gloomy
enthusiasm of separatism, a
multitude of minor ones may be
developed, as, for instance, the
difference between the healthy
energy of the spiritual life in
St John’s Gospel, and the
morbid, nay, convulsive
passivity of the spiritual life
of the Montanists. No further
detail, however, is needed to
destroy the illusion that
Montanism is to be regarded as
the postulate, and relatively as
the factor, of the fourth
Gospel.
This author brings forward the
well-known question. concerning
the day on which the Lord
celebrated His last Passover, as
a prominent difficulty in the
way of acknowledging the
genuineness of the fourth Gospel
(p. 191). According to Irenaeus
and Polykrates, St John and the
Asiatic Church were accustomed
to keep Easter in the night of
the 14th and 15th Nisan, after
the Jewish fashion.
“But what, says the author, ‘if
the same John, in his Gospel,
makes the 14th the day of
Christ’s death, and the 13th
that of His last Passover, thus
depriving the date of the
Eastern celebration of Easter of
its ecclesiastical and
historical sanction?’ ‘'This is,
then,’ says Bretschneider, ‘an
evident contradiction ; and
since the attestation of this
fact stands upon a firmer basis
than that of St John’s Gospel,
this contradiction becomes an
evidence of the non-authenticity
of the latter.’ The author
thinks that the evident purpose
of this Gospel is to oppose the
Judaic-Christian Passover which
was customary in Asia Minor. Its
origin must therefore, in any
case, date from the middle to
the end of the second century.
On the other hand, it may be
asked, how could Tatian already
appeal to four recognized
Gospels in support of his work
on the Gospels, if this Gospel
did not appear till his own
days, and was then intended to
oppose so powerful a tendency as
that of the Asiatic Church? Or
how could Irenaeus reprove the
Romish bishop, Victor, for
making the time of the
celebration of Easter a subject
of contention, if he could not
but know that the fourth Gospel
took up the same position as
Victor, and if he highly prized
this Gospel, and gave it an
equal rank with the other three?
How speedily must this polemical
Gospel have gained universal
respect in the Church, if in the
time of Apollinaris, A.D. 170,
it had to struggle for it in
Lesser Asia from an antagonistic
stand-point, and had in the time
of Irenaeus, about A.D. 200, and
even earlier, obtained general
recognition in the Church? We
must, moreover, contemplate the
incidents in which this
opposition on the part of the
fourth Gospel is said to appear.
The assumption (p. 196) that
even the meaning of the
celebration of Easter itself was
quite differently understood by
the Eastern and Western
Churches, may be demurred to.
The Eastern Church was as little
Jewish as the Western; and it is
therefore incorrect to say that
‘the Oriental Easter had no
other meaning and no other
authority than that of being a
continuation of the Jewish rite,
which had no specifically
Christian signification, The
legalism of the Oriental
celebration referred entirely to
the time, not to the meaning of
Easter.10 This must have appeared
the same to the Christian Church
everywhere, according to the
maturity of the Christian spirit
(1 Cor. v. 7,8). It is “quite in
keeping that the death of
Christ, the body of the dying
Redeemer, should be spoken of
under the image of the paschal
lamb (John xix. 33-37). The
Jewish Christians would have
been Talmudists, if the intimate
relation between this death and
its type had escaped them; and
the critic, in fact, most
unjustly assumes that such
talmudistic unbelief existed in
the churches of Asia Minor. The
peculiar difficulties lie in the
passages quoted, which refer to
the Lord’s last celebration of
the Passover. Why did some of
the disciples think that by the
words, ‘That thou doest, do
quickly,’ Judas was bidden by
the Lord to buy what was needed
for the feast? This could not
have been possible unless the
commencement of the feast had
been already at hand, that is,
unless it had been the evening
of the fourteenth Nisan. If it
had been the thirteenth, there
would be no reason for the
pressing word: do quickly.
Purchases could then have been
made till the evening of the
following day, since the feast
would not begin till the evening
of the fourteenth. But if it
were on this evening, it might
seem to some, on hearing the
words, that Judas had too long
delayed the purchase of what was
necessary for the feast, and
that Jesus was urging him to
provide for it as speedily as
possible. Then, indeed, the
words ὧν χρείαν ἔχομεν εἰς τὴν
ἑορτήν do not refer to the
paschal lamb itself, but to what
was wanted besides for the whole
feast, which, in this circle,
would probably be provided just
before its commencement. This
view of the passage also answers
to the words (chap. xiii. 1),
which have been considered the
beginning of these difficulties
with respect to the time of the
last. Passover : Πρὸ δὲ τῆς
ἑορτῆς τοῦ πάσχα, εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς
ὅτι ἐλήλυθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα, ἵνα
μεταβῇ ἐκ τοῦ κοσμου τούτου πρὸς
τὸν πατέρα, &c. We are here
transported to the moment in
which, on one hand, the
celebration of the Passover, on
the other, the hour when Jesus
should depart out of this world
unto the Father, were at hand.
This departing out of the world
is the New Testament parallel to
the Old Testament departure of
the children of Israel from
Egypt, and the word seems chosen
by the Evangelist with reference
to that departure. The night of
the real, and of the typical
departure are identical: it is
the night on which the fifteenth
Nisan begins. The departure, the
redemption, and the deliverance
or salvation from death by the
atoning blood on which this
redemption was founded, are,
both in the celebration of the
Passover and in the Lord’s
Supper, the principal matter,
the primary, or at least the
commemorative idea. Neither the
death of the typical lamb, nor
the death of the true Paschal
Lamb, Christ Jesus, were
actually represented, but
assumed in the celebrations, as
the event on which they were
founded11
Thus the killing of the paschal
lamb took place on the
fourteenth Nisan, not as being
the festival itself, but as a
preparation for the festival,
which was itself held on the
evening of the fourteenth Nisan,
i.e., at the beginning of the
fifteenth Nisan. It was on this
day of the month also that the
Lord’s Supper was instituted;
for the death of Jesus was then
celebrated in anticipation. If
it be asked why, if Christ
considered the paschal lamb a
type of His death, did He not
command His disciples to
celebrate the Supper after His
death? it may be answered, that
this ideality is in conformity
with the New Testament. It is
just a sealing of that more
obscure Old Testament ideality,
by which the pious spirit
looked, in the celebration of
the Passover, to something
greater than the preservation in
Egypt, and the deliverance from
the house of bondage, by which,
indeed, it had anticipatively
celebrated the death of Christ.
Hence Christ also connects His
Supper with the Passover, and
causes the one to come forth
from the other, as the
full-blown rose does from the
perfected bud. The moment was at
hand when Jesus began to wash
His disciples’ feet: hence John
says, ‘Before the feast of the
Passover.’ The washing of their
feet was to be, to the
disciples, the introduction to
that holy night. If it had taken
placea whole day before the
Passover, they could not have
seen in it a distinct reference
to that festival. The best
support which the reasoning of
this author seems to find, is
the remark, made by the
Evangelist, concerning the Jews
who led Jesus before Pilate,
that they themselves went not
into the judgment-hall, lest
they should be defiled, ἀλλ’ ἵνα
φάγωσι τὸ πάσχα. If these words
are regarded as strictly
referring to the eating of the
paschal lamb, Christ must
certainly have been crucified on
the fourteenth Nisan, and have
partaken of the Last Supper with
His disciples on the preceding
day. But it is questionable
whether φαγεῖν τὸ πάσχα is to be
thus strictly interpreted. Some,
especially Lightfoot and Bynzeus,
refer these words ‘to the
so-called Chagiga, or the
sacrifice combined with still
more cheerful rejoicing, which
took place before the close of
the first day of the Passover.12
Lücke does not, however,
consider this view a correct
one. Byneus remarks, that since
the defilement incurred by
entering the house of a Gentile
would only have lasted one day,
these Jews would not have
feared it, if the eating of the
paschal lamb were to take place
in the evening, that is, on the
next day. Lücke, on the
contrary, observes that Bynzeus
only supposes, but does not
prove, that entrance into a
Gentile house involved only the
day’s defilement. This may,
however, be settled by reference
to the passages, Acts x. 11,
&e., and Lev, xi. 23, &e. It is
certain that it had become a
custom among the Jews to extend
the law concerning defilement by
dead unclean animals, to
defilement by Gentile
habitations. Bynæus and
Lightfoot, however, if they
extended the expression φαγεῖν
τὸ πάσχα beyond its first and
strictest meaning, need not have
limited it to the sacrificial
meal of the first day. The
author of the essay Zu dem
Stvreite über das letzte Mahl
des Herrn (Evang. Kirchenzeitung,
1838, No. 98) rightly remarks:
‘The expression, to eat the
Passover, designates the
consumption of the paschal food
in the whole extent of its
meaning. This consisted of a
lamb, with bitter herbs and
unleavened bread, on the first
day of the Passover; and for the
remaining days, first of
unleavened bread, and secondly
of peace-offerings.’ It may,
however, certainly be assumed
that the words φαγεῖν τὸ πάσχα
must gradually have obtained the
same significance in Jewish ears
as, to celebrate the Passover.
Christians celebrate the Supper
and ‘Christmas (Weihnacht) in
the middle of the day ; the
Romanist says, I am fasting,
when he eats fish on Friday.
Fasting is the definite notion ;
the eating of fish is
incidental. And thus, in the
Jewish Passover, the eating of
the lamb was the root from which
the whole feast arose, and so
far the whole festival might be
included in this expression. We
are not then obliged to
understand here one definite
meal, the desire to partake of
which caused the Jews to
hesitate at entering the
Prætorium. They desired to keep
themselves ceremonially clean
during the feast; and it was a
special part of their observance
of the Passover to avoid the
Gentile hall of judgment during
the middle of the fifteenth
Nisan, the feast having already
commenced. In further proof of a
discrepancy between St John and
the synoptists, concerning the
time of the Passover, it is also
said, that the former twice says
of the day of Christ’s death,
that it was παρασιξευὴ τοῦ πάσχα
(chap. xix. 14, 31) (p. 200).
The statement of the author is
here inaccurate. In chap. xix.
14, we find ἧν δὲ παρασκευὴ τοῦ
πάσχα; while in ver. 31, on the
contrary, we have ἐπεὶ παρασκευὴ
ἧν; and this latter word is
referred to the preceding: ἵνα
’μὴ μείνῃ ὲπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ
σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ. Thus it is
evident that preparation,
παρασκευὴ, is here a stereotyped
expression, to denote the day
before the Sabbath, the Friday ;
and that the preparation of the
Passover, in this connection,
cannot denote the time of
preparation for the Passover,
but only the Friday occurring
during the time of its
celebration. Finally, the
question, why this Evangelist
does not relate the institution
of the Lord’s Supper, must be
answered by a glance at the
construction of this Gospel. In
any case, it can as little be
adduced as a proof of
non-authenticity, as, e.g., the
circumstance that the
institution of baptism is not
related. We might even ask the
critic how it happened that the
whole ancient Church did not
perceive the antagonism of this
Gospel to the statements of the
three first Gospels, with
respect to the time of Christ’s
last celebration of the
Passover, or that, if they did,
they accepted the latter without
difficulty? Polemic subtilties
which were unobserved by the
Church, which were never brought
forward against the
Quartodecimians, could never
have been the actual motive of
this Gospel. On this assumption,
either the Evangelist ill
understood polemics, or the
Church ill understood polemic
expressions.
Another mark of non-authenticity
has been found by this critic in
the relation of the fourth
Gospel to the Apocalypse. ‘The
Apostle John,’ says he, ‘is the
undeniable author of the
Apocalypse. History bears the
strongest and most emphatic
testimony to this
fact.’ But since it is merely
assumed, and not proved, that
the Apocalypse is heterogeneous
to the Gospel of John, it will
be unnecessary to bring forward
what has been elsewhere said
against this assumption.13 This
might, indeed, be a good
opportunity of keeping
‘criticism’ to its word with
respect to its concession
regarding the Apocalypse. Such
an attempt, however, would be
but labour lost. So long as the
conclusions it arrives at vary
almost | from man to man, and
from five years to five years;
so long as it turns every
defective and contorted view
into an argument, it would feel
much astonished at being kept to
its conclusions.
If we would, however, be
convinced that criticism is
rushing onwards on a suicidal
course, we must contemplate the
ever varying and ever transient
results to which it ‘advances,’
till we at length stand with it
upon the dizzy height, whence it
plunges into the abyss of shame.
It brings the Gospels, as far as
their origin is concerned,
within reach of the apocryphal
region, driving them from the
centre to the limits of
Christendom, till it finally
places them in a position in
which, like offended spirits,
they turn and sit in judgment
upon their insolent and
perplexed judge.
According to Weisse, the Gospel
of St John was the work of some
unknown compiler, who made use
of certain records, still
extant, from the hand of the
Apostle John, and consisting of
isolated reflections relating to
the life of Jesus. These
reflections are themselves,
however, ‘the laboured product
of the disciple’s mind, in its
endeavour to seize that image of
his Master which was threatening
to dissolve into a misty form,
to re-collect its already
vanishing features, and to cast
them in a new mould, by the help
of a self-formed or borrowed
theory concerning that Master’s
nature and destination:’ p.
110. The Gospel itself is said
not to have been composed till a
later period, and by a compiler
living at a time remote from the
matters it treats of.
According to Schwegler, the
Gospel of St John belongs to a
series of reformatory writings
which, appearing about the
middle of the second century,
mark the commencement of a
reaction against Judaism. But it
was the manner of such attempts,
especially when they were united
with peaceful aims, to arrogate
that apostolic authority which
was on their adversaries’ side
in favour of their own tendency,
and by cutting away the ground
under the feet of the opposing
party, to preserve the common
apostolic point of union (p.
214). Here, then, this Gospel
is, in fact, but a spurious
work, imputed to the Apostle
John, the patchwork of an
impostor opposing apostolic
relations.
According to Bauer, the Gospels
are poetic productions of the
Evangelists, founded on the
Christian consciousness of the
Church.
In this inventive agency, Mark
has retained the largest amount
of genuineness, Luke has
surpassed Mark, and Matthew,
Luke. ‘The fourth’ leaves all
the rest behind him. ‘When a
scarecrow is pulled to pieces,
and the purpose for which it was
set up is perceived, there is
nothing more of it left,’ says
he, in a pause during the
process of ‘ pulling to pieces’
‘ the history of the
resurrection of Lazarus’ (Krit,
vol. iii. 185). So unsuccessful,
in his opinion, is the work of
the fourth Evangelist. He thus
also characterizes him : ‘The
unnamed writer is an airy
vision, an airy vision first
formed by the fourth himself;
and, in this instance, the
fourth has for once made a lucky
hit, by giving his composition
such an author. At first he
sought to make it appear that
there was another Gospel,
derived from an eye-witness, and
in fact written by one. An airy
vision, however, would be the
only fitting author of such a
writing as the fourth has handed
down to us’14 Lützelberger15 exports the
Gospel which has been called the
heart of Christ. still further.
According to him, the fourth
Gospel (see Weisse) is all of a
piece, in contrast to the
synoptists, who exhibit a lyric,
unequal appearance, and in whose
writings differing tones and
strange discrepancies appear.
This Gospel is said to have
originated in Edessa, or its
neighbourhood, a distant part of
Asia. ‘The author of this
Gospel,’ argues the critic,
‘could not possibly have been
acquainted with the form of the
Gospel history, as handed down
by the three other Gospels.’ But
this is accounted for, when it
is known ‘that it originated on
the other side of the Euphrates,
and therefore beyond the limits
of the Roman power,16 where the
influence of the churches of
Jerusalem, Antioch, Alexandria,
and Rome was not so
considerable” Thus this Gospel
is said to have arisen as far as
possible beyond that sphere of
existence which was more
peculiarly that of the Church!
The pretended polemical views of
the Gospel are also said to
support the assumption of the
author. He finds much that is
warped in the external polemical
tendencies of this Gospel,
because its inner nature, its
idea, and the vital unity with
which this is carried out, are
hidden from him. First of all,
for instance, the Gospel is said
polemically to oppose John’s
disciples. ‘It is shown with all
possible care, that John the
Baptist absolutely declared,
that not himself but Jesus was
the Christ’ ‘It must, however,
be remembered, that the Sabzeans,
or disciples of John, were
spread over Galilee, Syria, and
the farther parts of the
Parthian region, since they
still exist in Persia.’ The
Gospel is further said to oppose
the Docetæ (p. 276). Now Syria
and Mesopotamia were well known
as the special seats of Docetism.
The author therefore ought, in
fairness, to have shown how it
happened that, in a church which
was originally’ thoroughly
Docetic, a Gospel should have
originated, spread, and been
accepted, which entirely opposed
this tendency. ‘The author,
however,
is so little acquainted with the
specific nature of Docetism as a
necessary result of that
dualistic principle, which
opposes to the good principle,
the evil principle existing in
matter, that he further on makes
the author of the Gospel himself
a Docetic. The earthly, the
coarse material, is in this
Gospel that which is opposed to
the divine, which is subdued and
subjected to the power of evil,
to the prince of the world (p.
284). ‘The doctrine of the
Logos, or the doctrine of the
good Lord of heaven, necessarily
introduced the opposite doctrine
of the evil Lord of the world:’
p. 286. And. this Evangelist,
who is thus himself a Docetist,
is said to have opposed Docetism.
This is the position whence
‘criticism’ plunges into the
abyss!
The pious Hans Sachs, after long
misconception and abuse, found
an ‘ apologist’ in Gothe, when
he said, ‘In Froschpfuhl all das Volk
verbannt, Das seinen Meister je verkannt.ʼ
The misconception and
ill-treatment which ‘the fourth’
has so often experienced in our
days, will perhaps soon call
forth a general disposition in
theology and science to apply
this sentence of Göthe to those
critics who have misconceived St
John. At any rate these critics
have to deal with a very
different John from the
venerable Master Hans of
Nuremberg.
───♦───
Notes
1. In the work, Dus Evangelium
Johannes nach seinem innern
Werthe und seiner Bedeutung fiir
das Leben Jesu Kritisch
untersucht von Dr Alex.
Schweizer, the genuineness of
this Gospel is, on the whole,
maintained; at the same time,
however, the hypothesis that
this Gospel is interspersed with
interpolations, which are the
work of a later hand, and
designed to contribute a
somewhat Galilean addition, is
carried out with much ingenuity.
Considerable difficulties are,
however, opposed to this
hypothesis, even when but
generally considered. It might
fairly be asked, How could this
Gospel have been so abundantly
interpolated without this
circumstance having been, at any
time, or in any manner, noticed
in the Church? If it had been
interpolated before its
propagation in the Church, John
was mistaken in those to whose
care he committed his work. If
it were interpolated
subsequently, it might be
expected that manuscripts must
be found which would support the
original against the subsequent
form of this Gospel; as, on the
other hand, it is generally in
this manner that subsequent
additions are discovered. It may
be further asked, Why should the
original form be devoid of a
Galilean clement? The Evangelist
might indeed have had a plan
which led him more especially to
depict the ministry of Jesus in
Judea, but could hardly have
formed one which would induce
him to exclude events which took
place in Galilee. Was the
interpolator already acquainted
with the offence which modern
criticism would take at the lack
of the Galilean
element in John, and desirous to
obviate it beforehand? Could he
misconceive the completeness of
this Gospel? We would point to
this completeness as a fact
which decides the question. If
it is once recognized, no place
is found for admitting
interpolations. The author
starts with the ‘appended
twenty-first chapter.’ He finds
in the passage, chap. xx. 30,
the formal conclusion, and
considers the twenty-first
chapter to be appended in a
manner unprecedented in the
Gospels. Now it cannot be
denied, that the passage in
question does form a conclusion
to that exhibition of the
manifestations of Christ’s
glory, which were designed to
call forth faith in Him, But it
may be asked, whether the
fundamental idea which guided
the Evangelist in the
composition of this Gospel,
might not admit an epilogue, as
a counterpoise to the prologue
which introduced it. The
prologue sets forth the eternal
life of Christ, preceding His
appearance in the world; the
epilogue seems intended to
represent His spiritual
government in the world, as it
was to continue after His return
to the Father. To the
prehistoric life of Christ, John
the Baptist is the chosen
witness. In conformity with his
custom of representing the
general by significant
particulars, the Evangelist
names him only, though many more
testified to the coming of
Christ. To His post-historic
life the disciples Peter and
John testify, as two strongly
contrasted representatives of
all the conflicts and triumphs
of the kingdom of God. In the
life of Peter, Christ specially
manifests Himself as the ever
present Lord of His Church ; in
the life of John, as the Lord of
glory who will shortly return
from heaven. Such an epilogue
completes the circle, in which
the end of this Gospel
significantly and definitely
unites with its beginning, the
prologue. ‘The author then
proceeds upon the assumption
that the verses 24, 25 of chap.
xxi. are an addition by a later
hand,—an assumption which we
will admit without discussion.
This concluding remark, however,
is next said to show that the
appended narratives are from the
same later hand. ‘ He is
conscious of having appended a
narrative, and therefore assures
us that it would be possible to
make an infinity of insertions.”
We may, however, rest assured,
that any one who felt it
possible to narrate so much,
would not have contented himself
with the addition of one
narrative to the Gospel, when he
had, moreover, once made a
beginning ; while, on the other
hand, he would hardly have
selected from his materials a
narrative so emphatically a
concluding one. Secondly, it is
said that John could not himself
have corrected the report
circulated among the disciples
in the manner indicated. Why
not? All that is done is to set
aside a false and superficial
interpretation of a deeply
significant saying of Christ,
and this can by no means appear
‘word-splitting, even though it
does not at the same time give
the correct meaning. Thirdly,
the narratives are said to be of
a legendary kind, and not
related in the style of the
Apostle John. But let, ¢.7.,
chap. xxi. 7 be compared with
chap. xx. 4, and how minutely
are they in accordance! Such a
transaction as here takes place
between Christ and Peter, could
not possibly have arisen in the
realm of the legendary, nor was
there any of the disciples who
would have so entirely
understood and preserved its
whole depth,
power, and tenderness, as John.
With respect to the style of
this
paragraph, Credner, after
enumerating the expressions
which are
not in the style of this
apostle, in the paragraph chap.
vii. 23-viii.
11, says, ‘ Chap. xxi. presents
appearances of an entirely
different
kind. There is not one single
external testimony against it;
and
regarded from an internal point
of view, this chapter exhibits
almost every peculiarity of
John’s style.’ The passage chap.
xix. 35-37 is further regarded
as an interpolation. Here the
Perfect μεμαρτύρηκε is thought
striking. But the Evangelist
might well thus express himself
with reference to the fact, that
as an Evangelist he had,
throughout the course of a long
life, laid great stress upon
this
striking circumstance; and he
designates his μαρτυρία as
ἀληθινὴ,,
because as believing testimony,
it had been united to and
penetrated by its object. It was
because his μαρτυρία had this
veracity that ‘he knoweth that
he saith true’ (ὅτι ἀληθῆ λέγει).
The constant vigour and accuracy
of his memory is derived from
his living in the truth. Nor can
the choice of the adjective
ἀληθινὸς be regarded as a mark
of want of genuineness. The
addition ἵνα καὶ ὑμεῖς
πιστεύσητε is certainly
striking, and can only be
explained by the fact, that John
attributed great importance to
the circumstance that the legs
of the crucified Jesus were not
broken (ver. 33). That this
circumstance should strike him
as a wonderfully minute
coincidence between the
treatment of the typical, and
the history of the true Paschal
Lamb, and should be a powerful
confirmation of his faith, is
entirely consistent with the
‘ideal’ John; and this ‘external matter’ could scarcely
seem to him anything else but a
real manifestation of so
specially ideal an incident. The
importance attached by this
Evangelist to the recognition
that Christ was the true
antitype of the paschal lamb
(chap. i. 29, 36, vi. 53, &c.,
xiii.), appears from several
passages of this Gospel. Hence
it must have been significant in
his eyes, that even this
solitary fact, that the legs of
the crucified Saviour were not
broken, should designate Him as
the Paschal Lamb. Why should not
this sense for the significant
have been specially
characteristic of John, whose
custom it ever is to seize the
general in the particular, in
the decidedly concrete, or
whenever a clearly purposed
symbolism offers the
opportunity? The paschal lamb
was the sacrificial repast of
travellers, of fugitives; it
referred to non-ritual
sacrifice. This circumstance was
specially expressed by the fact
that it was roasted whole, that
a bone of it was not broken (Ex.
xii.
46). This symbolical trait was
repeated in the case of the
corpse of Jesus. It also was not
treated according to law by the
civil authorities, and still
less sacrificed according to the
Levitical ritual ; but was a
sacrifice which, during the most
violent storm of the world’s
history, was offered ‘ without
the camp,’ in strict historical
reality, for the redemption of
His people. This agreement
between the type and the reality
is so speaking, that another
than John would scarcely have
remarked upon it—Among lesser
interpolations this author further includes chap.
xviii. 9. The words ἵνα πληρωθῇ
seem to him to be not happily
applied to the passage John
xvii. 12, because here a bodily,
there a spiritual, preservation
is spoken of. ‘This intermixture
or confusion of bodily with
spiritual destruction, is in
glaring opposition to the
thoughtful and ideal tone of
this Gospel.’ But what if, in
their bodily preservation at
this time, the Evangelist saw
the pledge of their spiritual
preservation, as was in fact the
case? (comp. John xii. 36; Luke
xxii. 31, 32.) Offence is
further taken at the remark of
the disciples (xvi. 30), that
Jesus knew all things, because
it relates to the fact that He
anticipated their objections and
questions. The apostle, however,
is here pointing out an
important moment, namely, that
in which the light first burst
upon the disciples, that Jesus
must leave them. It dawned upon
them, however, by means of the
disclosure in ver. 28; and in
the fact that Jesus had given
them certainty by this
disclosure, they recognized the
omniscience of His insight of
the uncertainty of their minds,
and of the depths of truth
—Chap. ii. 21, 22 is also said
to testify to ‘ the same alien
spirit’ he author first
considers the interpretation of
the words (ver, 19) λύσατε τὸν
ναὸν τοῦτον,, &e., which John
gives in ver. 21 as his own (‘
But He spake of the temple of
His body’), as incorrect. He
asks, Could John have so
expounded them, and moreover
have called this the exposition
of the disciples, when the
correct meaning—viz., ‘the
destruction of the Jewish form
of the theocracy, and the
establishment of a purer
one’—appears in Acts vi. 14,
&e.?2 The difficulty which
exegetes have for some time
found in this passage disappears
at once, when it is considered
that, from the evangelical point
of view, the destruction of the
Old Testament theocracy and the
destruction of Christ's body
must appear identical. It was
only by the death of Christ that
the Old Testament form of the
theocracy was legally dissolved
(Rom. vii. 4). The Jews could
not put Christ to death, without
at the same time spiritually
casting a brand into their
temple. From that time forth it
was doomed to destruction, and
the Old Covenant abolished. It
could not have been legally
abolished in any other manner
than by condemning Christ by a
hierarchically legitimate
proceeding. John therefore
perceived here also, the deep
relation between type and
antitype—The critic then
proceeds to the examination of
the longer passages which he
regards as interpolated ; among
which he reckons the miracle at
Cana (ii. 1-12), the healing at
Capernaum (iv. 44-54), the
miracle of the loaves and fishes
(vi. 1-26)—i.e., the history
both of the miracle itself, and
of the return across the lake.
First, the miracle of Cana is
said to stand in opposition to
what is said, chap. i. 52, of
the greater works of Christ
which were to follow the σημεῖον, ver. 51. This miracle, however,
can hardly oppose the
expectation of those greater
works of Christ, which had been
previously excited, The first
argument rests upon a view of
the meaning of miracles,
according to which a distinction
is made in an abstract manner
between these and the agency of
Christ upon the sage may,
however, be easily maintained,
by attributing an inaccuracy of
expression to the Evangelist.
Jesus departs from Samaria as a
traveller to Galilee in general.
He does not take up His abode in
Nazareth, His πατρίς strictly
speaking, and that from the
motive stated in ver. 44. At all
events, πατρίς must be limited
to His native town. For the
sphere of a prophet’s continual
disparagement cannot be His
native country, but only His
native town. If then we are
obliged to concede an inaccuracy
of expression, it is more easily
explained by the style of John,
who everywhere deals in
parentheses, than by supposing
an interpolator beginning his
matter with a contradiction (vers.
44 and 45). The passages, ver.
46, in which Cana is again
designated as the place where
Jesus made the water wine, and
ver. 54, where this striking
miracle is said to be the second
that Jesus did when He was come
out of Judea into Galilee, are
also said to be doubtful. These
traits are, however, among those
which Weisse regards as
peculiarities of style in the
fourth Gospel. According to
Weisse, therefore, these very
traits are decisive for the
genuineness of the passage. So
inconsistent are the humours of
critics! Ver. 48 is said to be
still more difficult. ‘How could
this man, who travelled with so
much confidence towards Jesus,
in the expectation of a miracle,
such as had not yet been seen in
Galilee, have deserved from
Jesus such a rebuke in answer to
his believing request ?’ He was
indeed one of those many
inhabitants of Capernaum who
would never have concerned
himself about Jesus, who had
taken up His abode among them,
unless a domestic calamity had
arisen ; and the rebuke is
expressed as mildly as possible.
The man is actually corrected in
a threefold manner by Jesus:
first in his request that He
would hasten back with him ;
then in his second, that He
would heal his son in His usual
way ; thirdly, in his assertion
that his son was at the point of
death. he first need of the
painfully excited father was
tranquility of mind, and a faith
reposing on the quiet means of
unexpected help. Jesus gives him
this faith ; hence the use of
the word τέρατα in His reproof.
It is not till he acquiesces in
the form of help which Jesus
points out, that he proves
himself possessed of true faith.
Finally, this narrative is said
to be a parallel to that of the
centurion in the synoptic
Gospels (Matt. viii. 5), but far
more indistinetly related. Too
much stress is, however, laid
upon the external resemblances
of the two narratives ; and the
decided contrast they exhibit is
lost sight of, when they are
looked upon as identical. The
centurion of the earlier Gospels
merely states his distress: he
is too humble to solicit Jesus
to make a long journey for his
sake, and too believing to think
this necessary. He is almost
shocked when Jesus makes him the
offer of coming to heal his sick
servant. In what an opposite
spirit does the nobleman of St
John’s Gospel approach Jesus ;
and hence how different is the
treatment he meets with! The
internal character of both
histories is decisive with
respect to the question of their
diversity. It is as little
possible to confound this
βασιλικὸς with the ἑκατόνταρχος,
as to take two men whom we might
meet at different places one
after another, and whose
countenances were entirely
different, for the same persons,
because they both perhaps wore a
red collar to their coats. For
the rest, this miracle is not
described merely as the second
Galilean one, but as the second
which Jesus wrought in returning
from Judea to Galilee.
Lastly, with respect to the
feeding of the multitude (vi.
1-26), it is said, first, that
the miracle itself is abruptly
introduced, in marked disharmony
with what precedes, and in
internal disconnection with what
follows. It is certainly
striking that the Evangelist
should so suddenly change the
scene. ‘Jesus was teaching in
the temple at Jerusalem, ver.
47. Suddenly, and without
mention of any return to
Galilee, chap. vi. 1, after an
indefinite μετὰ ταῦτα, continues
with ὰπῆλθεν τιΙ-πέραν τῆς
θαλάσσης τῇς Γᾳλιλαίας,’ &c. The
author’s opinion is, that the
passage chap. vi. 1-26 is
interpolated in the discourse
which Jesus, according to chap.
v., delivered in the temple, and
that the discourse chap. vi.
from ver. 27 to the close of the
chapter, is connected with the
former, and was consequently
spoken in Jerusalem. If,
however, we view the Gospel
under this assumption, and omit
the supposed interpolation, we
shall find the change of scene
quite as sudden as before. At
the close of the fifth chapter,
we find Jesus still in the
temple at Jerusalem; at the
beginning of the seventh, we are
informed that ‘after these
things Jesus walked in Galilee
;’ and then, immediately
thereafter, He goes again to
Jerusalem ; and we hear nothing
of His ministry in Galilee. Thus
the choice offered us is,
whether we accept, according to
the existing text, the sudden
change of scene, with a sojourn
in Galilee filled up with
occurrences; or, according to
the hypothesis, an equally
sudden change of scene, with a
sojourn utterly barren of
events. We passover the isolated
expressions which are said to
recall the synoptists; the
indefinite τὸ ὄρος finds,
indeed, the contrast which
defines it, in the shores of the
lake. The narrative is next said
to be contradictory of what
follows it. ‘How strange is it,
that the men who had been so
miraculously fed, and so struck
by this deed of Jesus, that they
(ver. 15) desired to take Him by
force and make Him a Messianic
king, should, on the very next
day, encounter Him with “What
sign (σημεῖον) showest Thou
then, that we may see and
believe Thee?” And how still
more incomprehensible is it,
that they should (ver. 31) just
hit upon the thought that a
miracle similar to the manna
would suffice them!’ We can
point, however, to something
equally ‘strange’ in the eighth
chapter, where it is said, ver.
30, that ‘many believed on Him,’
and in ver. 37, that Jesus said,
‘ye seek to kill Me.” Is not
this contradiction greater?
Here, however, if is to be
referred to no ‘interpolator;’
but the return of such
characteristic ‘ singularities’
rather points to a peculiarity
of view in this Evangelist, and
consequently testifies to the
genuineness of the present
passage. That these people are
so ‘strange,’ is the very fact
which the writer desires to
represent, Jesus Himself
reproaches them with it in the
words, ‘Ye seek Me, not because
ye saw the miracles, but because
ye did eat of the loaves and
were filled.” The author finds
this saying striking ; but it
evidently arises from the
thought, that the miraculous
meal has two sides: as a
miracle, it attracts the higher
sense, by means of its spiritual
element; as a meal, however, it
attracts the common sense, by
means of its utility. To these
utilitarian, the miracle of
Jesus must have appeared less
than that of Moses, not merely
because Jesus had made use in
the miracle of a natural
substratum, but because Moses
had, so to speak, continuously
provided for his people by the
manna, and because Jesus had
given them to understand that
they must not seek the
realization of such utilitarian
ideals from Him. ‘These people,
as such, are just the Ἰουδαῖοι
of John, and not Israelites
within the limits of Judea, or
‘the upper class and their
dependants at Jerusalem, the
mention of whom is said to
betray that this discourse was
originally delivered at
Jerusalem.’ That Jesus then,
should oppose to the notions of
these men, who, in the
chiliastic spirit of a corrupt
Judaism, would have made Him a
king, the doctrine of the true
bread of life, is quite what
might be expected, and can by no
means be regarded as
inconsistent with the miracle
itself, as the author supposes
(p. 85). According to this
supposition, the saying of
Jesus, ver. 27, ‘ Labour not for
the bread that perisheth,’ must
also deny the account of this
miracle in the synoptical
Gospels.
On the return across the lake,
the author remarks, ‘The whole
narrative, the feeding of the
multitude and the return, is, in
its manner, style,
indefiniteness, and lack of
intuitive vision, unlike the
genuine writings of John ;’
hereby assuming that the
ordinary style of this apostle
is definite and intuitive. It
is, however, questionable,
whether this can be affirmed of
his statement of external
relations in their actual
connection and chronological
sequence.
The peculiar excellence of this
apostle lies in entirely
opposite qualities, and the very
clumsiness of the narrative,
especially vers. 22-24, might
rather be adduced as a sign of
the genuineness of the passage.
An interpolator would have been
careful to manage this crossing
over more conveniently. When it
is further said, ver, 16, ὡς δὲ
ὀψία ἐγένετο, and ver. 17,
σκοτιά ἤδη ἐγεγόνει, this shows
no diversity of style with the
expression, οὔσης ὂψίας, chap.
xx. 19. In both cases, it was
intended definitively to state
that it was actually night. In
the latter case, this would be
made more evident by the
circumstance καὶ τῶν θυρῶν
κεκλεισμένων; but upon the lake
such a circumstance was wanting,
and it was consequently
necessary to use a more definite
expression. ‘The five and twenty
or thirty furlongs’ of ver. 19
are entirely opposed to this
author’s conjecture, that the
disciples, according to the
meaning of the Evangelist, rowed
along the northern shore of the
lake, and that Jesus followed
them on foot along this shore,
and overtook them at a short
distance from their destination,
after they had been detained by
the storm. If the passage across
the lake, which amounted to to
forty furlongs, had been only
twenty-five or thirty, it would
even then have been impossible
that this circuitous route
should have amounted only to the
same number of furlongs. The
πλοιάρια of ver. 23 cannot,
moreover, be the ships in which
the people returned, as is here
believed (p. 93). The intention
of the Evangelist is very clear,
though his expressions are not
so. When the people, on the
morning after the miracle, were
standing on the shore, they well
knew that only one vessel had
been at the disposal of Jesus
and His disciples, also that
only the disciples had departed
in this vessel, and that Jesus
was not with them. They could
not, therefore, but conclude
that He was still on their side
of the lake, and would have
sought Him there. But other
ships had arrived from Tiberias,
nigh unto the place where they
had eaten bread, and Jesus might
have used one of these for His
return. As, therefore, they did
not find Him, it seemed to them
increasingly. probable that He
had used such an opportunity of
crossing, and they immediately
entered the ships that they
might seek Him in Capernaum.
2. A very valuable contribution
towards the solution of the
inquiry, whether the supper
spoken of John xiii. was the
last Passover which Jesus
celebrated with His disciples,
and that connected with it,
concerning the day on which
Jesus died, has been furnished
by Wieseler in his
Chronological Synopsis of the
Four Gospels. Comp. section
5 of the above-named work:
Von dem letzten königlichen
Einzug Jesu in Jerusalem bis zu
seinem Tode und seiner
Grablegung. Die Leidenswoche.17 |
|
1) Compare Tholuck, Glaubwürdigheit der evang. Geschichte, p. 276 ; Weisse, Die evang. Gesch, vol. i. 99. 2) [For the reasons why Papias does not mention this Gospel see above, p. 137.—ED.] 3) [Probabilia de Evangelii et Epistole Iohannis Apost. indole ac origine, Lips. 1820.—ED.] 4) [Leben Jesu, part ip. 780.—ED.] 5) Heb, xii. 8; 1 Cor. i. 21. 6) Among the reasons for doubting the historical personality of Montanus, Schwegler brings forward especially, the fact that one of the fathers reproaches him with adultery, while another speaks of his emasculation (p. 241). When Isidor Pelus., however, says, Ἡ Μοντανοῦ βλασφημία παιδοκτονίαις, μοιχείαις τε καὶ εὶδωλολατρείαις συντίθεται, it is evident that the reproaches cast upon his doctrine, and not upon his life, are intended. Otherwise he is accused of even infanticide and idolatry in the literal sense of the words. His doctrine might, indeed, well be designated adulterous, because it caused wives to leave their husbands, through spiritualistic enthusiasm, in order to follow the leadings of the sect. Even παιδοκτονίαι can only be understood in this sense. 7) Per Evangelium (justitia) efferbuit in juventutem. Nunc per paracletum componitur in maturitatem. 8) Tertullian, adv. Marcion, iv. 22 ; De virg. vel. cap. i. ‘ad meliora proficitur.’ 9) Euseb. Hist. eccles. v. cap. 16-19. 10) It was for this very reason that the adherents of the Eastern manner received the name of Quartodecimians, which would have been no distinctive term if the parties had differed concerning the meaning of the festival. 11) This remark must be carefully taken into account in our doctrinal estimate of the Lord’s Supper. ‘The eating of the sacrificed lamb was not the sacrifice itself, but the feasting upon the sacrifice; a solemnity which looks back with gratitude to enjoyment of the results of the sacrifice. It is according to this fact that the Romish doctrine of the Supper needs to be reformed, 12) Compare Lücke, Commentar über das Evangelium des Johannes, 2d Edit., p. 620.
13)
E.g., in my Vermischten
Schriften, vol. ii. p.173,
&c. In the theological annual
edited by Dr Zeller (No. iv. p.
657), my view of the Apocalypse
is dismissed as an allegorical
interpretation. It seems that
the critic is not yet clear upon
the difference existing between
an allegorical interpretation,
and an interpretation of the
allegorical.
14) Vol. iii. p. 340.
15) Lützelberger:
Die Tradition ther den Apostel Johannes und
seine Sehriften in ihrer
Grundlosigheit nachgewiesen von
Lützelberger, Leipzig, 1840.
16) According to Lützelberger,
Matthew’s Gospel originated in
Egypt, Luke’s in Antioch, Mark’s
in Rome. 17) [Since Wieseler’s publication, other valuable contributions have been made to the solution of this important and somewhat involved question. Lichtenstein (Lebensgeschichte, Anmerk. 79), Riggenbach, in the ablest chapter of an excellent volume (Vorlesungcn über das Leben Jesu, pp. 610-660, ed. 1858), and Andrews (Life of our Lord, pp. 369-397, ed. 1863), present all the difficulties of the subject along with sufficient material for their satisfactory solution, They agree in the conclusion, that the four Evangelists concur in asserting that the Lord ate the true paschal supper at the time when it was eaten by the Jews in general, on the evening following the 14th Nisan; and that the Friday on which He was crucified was the 15th, and therefore the first Sabbath of the feast. With this general conclusion Fairbairn agrees (Hermencutical Manual, p. 334), though with some interesting differences in the argument, and without so full a treatment of all the points usually discussed, Ellicott, however (Hist. Lecturcs, p. 122), still holds to the opinion of the Greek fathers, that He suffered on the 14th, and consequently ate the paschal supper on the eve with which that day commenced. He does not, however, present his reasoning in much detail—ED.]
|