| Back to the Top
 
  
    | 188. “Lord, Behold, He whom Thou Lovest Is Sick” (Jn 11:1-6)
 While Jesus was in Perea. 
    a
 |  
    | Jn 11:1-6 1Now 
	a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her 
	sister, Martha. 2It was that Mary who had anointed the Lord with 
	ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was 
	sick. 3The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, 
	he for whom you have great affection is sick.” 4But when Jesus 
	heard it, he said, “This sickness is not to death, 
	but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”
    5Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. 6When 
	therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where 
	he was.  |  Back to the Top
 
  
    | 189. “Lazarus is Dead” (Jn 11:7-17)
 |  
    | Jn 11:7-17 7Then after this he 
	said to the disciples, “Let’s go into Judea again.” 8The disciples told him, “Rabbi, the Jews 
	were just trying to stone you, and are you going there again?” 9Jesus answered, 
    “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he 
	doesn’t stumble, because he sees the light of this world. 10But 
	if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”
    11He said these things, and after that, he said to them,
    “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am 
	going so that I may awake him out of sleep.” 12The disciples therefore said, “Lord, if he 
	has fallen asleep, he will recover.” 13Now Jesus had spoken of his death, but 
	they thought that he spoke of taking rest in sleep. 14So Jesus 
	said to them plainly then, “Lazarus is dead. 
    15I am glad for your sakes that I was 
	not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.” 16Thomas therefore, who is called Didymus, 
    said to his fellow disciples, “Let’s go also, that we may die with him.” 17So 
	when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
     
 
    11:16 
	“Didymus” means “Twin” |  Back to the Top
 
  
    | 190. “I Am the Resurrection and the Life” (Jn 11:18-29)
 |  
    | Jn 11:18-29 18Now Bethany was near Jerusalem, about 
	fifteen stadia 
    away. 19Many of the Jews had joined the women around Martha and 
	Mary, to console them concerning their brother. 20Then when 
	Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in 
	the house. 21Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would 
	have been here, my brother wouldn’t have died. 22Even now I know 
	that, whatever you ask of God, God will give you.” 23Jesus said 
	to her, “Your brother will rise again.” 24Martha said to him, “I know that he will 
	rise again in the resurrection at the last day.” 25Jesus said to her,
    “I am the resurrection and the life. He who 
	believes in me will still live, even if he dies. 26Whoever 
	lives and believes in me will never die. Do you believe this?” 27She said to him, “Yes, Lord. I have come 
	to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.” 28When she had said this, she went away, and 
	called Mary, her sister, secretly, saying, “The Teacher is here, and is 
	calling you.” 29When 
	she heard this, she arose quickly, and went to him.  
 
    11:18 
	15 stadia is about 2.8 kilometers or 1.7 miles |  Back to the Top
 
  
    | 191. “Lazarus, Come Forth!” (Jn 11:30-44)
 |  
    | Jn 11:30-44 30Now Jesus had not yet come into the 
	village, but was in the place where Martha met him. 31Then the 
	Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw 
	Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is 
	going to the tomb to weep there.” 32Therefore when Mary came to 
	where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, 
	“Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.” 33When Jesus therefore saw her weeping, and 
	the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was 
	troubled, 34and said, “Where have you 
	laid him?” They told him, “Lord, come and see.” 35Jesus wept. 36The Jews therefore said, “See how much 
	affection he had for him!” 37Some of them said, “Couldn’t this 
	man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from 
	dying?” 38Jesus therefore, again groaning in 
	himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
    39Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to him, 
	“Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.” 40Jesus said to her,
    “Didn’t I tell you that if you believed, you would 
	see God’s glory?” 41So they took away the stone from the place 
	where the dead man was lying. 
    Jesus lifted up his eyes, and said, “Father, I 
	thank you that you listened to me. 42I 
	know that you always listen to me, but because of the multitude that stands 
	around I said this, that they may believe that you sent me.” 43When 
	he had said this, he cried with a loud voice, 
    “Lazarus, come out!” 44He who was dead came out, bound hand and 
	foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, 
	and let him go.” 
 
    11:41 
	NU omits “from the place where the dead man was lying.” |    Back to the Top
 
  
    | 192. “It is Expedient for Us, that One Man Should 
	Die for the People!” (Jn 11:45-52)
 The Jewish Council plots the death of Christ
 |  
    | Jn 11:45-52 45Therefore many of the Jews, who came to 
	Mary and saw what Jesus did, believed in him. 46But some of them 
	went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
    47The chief priests therefore and the Pharisees gathered a 
	council, and said, “What are we doing? For this man does many signs. 48If 
	we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans 
	will come and take away both our place and our nation.” 49But 
	a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, 
	“You know nothing at all, 50nor do you consider that it is 
	advantageous for us that one man should die for the people, and that the 
	whole nation not perish.” 51Now he didn’t say this of himself, 
	but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the 
	nation, 52and not for the nation only, but that he might also 
	gather together into one the children of God who are scattered abroad.
     |    Back to the Top
 
  
    | 193. Retirement of Jesus to Ephraim (Jn 11:53-54)
 Northeast of Jerusalem near the Samaritan border.
 |  
    | Jn 11:53-54 53So from that day forward they took counsel 
	that they might put him to death. 54Jesus therefore walked no 
	more openly among the Jews, but departed from there into the country near 
	the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his 
	disciples. |     Back to the Top  
  
    | Footnotes a) For connection see Nos. 142, 169, 172. The 
	Lord was apparently two or three days' journey from Jerusalem. John 11:6, 
	17.   |  |