The Expositor's Bible
George Adam Smith, M.A., LL.D.
The Twelve Prophets Volume II
Chapter 27
 

THE BOOK OF JOEL

IN the criticism of the Book of Joel there exist differences of opinion-upon its date, the exact reference of its statements and its relation to parallel passages in other prophets-as wide as even those by which the Book of Obadiah has been assigned to every century between the tenth and the fourth before Christ. As in the case of Obadiah, the problem is not entangled with any doctrinal issue or question of accuracy; but while we saw that Obadiah was not involved in the central controversy of the Old Testament, the date of the Law, not a little in Joel turns upon the latter. And besides, certain descriptions raise the large question between a literal and an allegorical interpretation. Thus the Book of Joel carries the student further into the problems of Old Testament Criticism, and forms an even more excellent introduction to the latter, than does the Book of Obadiah.

1. THE DATE OF THE BOOK

In the history of prophecy the Book of Joel must be either very early or very late, and with few exceptions the leading critics place it either before 800 B.C. or after 500. So great a difference is due to most substantial reasons. Unlike every other prophet, except Haggai, "Malachi" and "Zechariah" 9-14, Joel mentions neither Assyria, which emerged upon the prophetic horizon about 760, nor the Babylonian Empire, which had fallen by 537. The presumption is that he wrote before 760 or after 537. Unlike all the prophets, too, Joel does not charge his people with civic or national sins; nor does his book bear any trace of the struggle between the righteous and unrighteous in Israel nor of that between the spiritual worshippers of Jehovah and the idolaters. The book addresses an undivided nation, who know no God but Jehovah; and again the presumption is that Joel wrote before Amos and his successors had started the spiritual antagonisms which rent Israel in twain, or after the Law had been accepted by the whole people under Nehemiah. The same wide alternative is suggested by the style and phraseology. Joel s Hebrew is simple and direct. Either he is an early writer, or imitates early writers. His book contains a number of phrases and verses identical, or nearly identical, with those of prophets from Amos to "Malachi." Either they all borrowed from Joel, or he borrowed from them.

Of this alternative modern criticism at first preferred the earlier solution, and dated Joel before Amos. So Credner in his Commentary in 1831, and following him Hitzig, Bleek, Ewald, Delitzsch, Keil, Kuenen (up to 1864), Pusey and others. So, too, at first some living critics of the first rank, who, like Kuenen, have since changed their opinion. And so, even still, Kirkpatrick (on the whole), Von Orelli, Robertson, Stanley Leathes and Sinker. The reasons which these scholars have given for the early date of Joel are roughly as follows. His book occurs among the earliest of the Twelve: while it is recognized that the order of these is not strictly chronological, it is alleged that there is a division between the pre-exilic and post-exilic prophets, and that Joel is found among the former. The vagueness of his representations in general, and of his pictures of the Day of Jehovah in particular, is attributed to the simplicity of the earlier religion of Israel, and to the want of that analysis of its leading conceptions which was the work of later prophets. His horror of the interruption of the daily offerings in the Temple, caused by the plague of locusts, {Joe 1:9; Joe 1:13-16; Joe 2:14} is ascribed to a fear which pervaded the primitive ages of all peoples. In Joel’s attitude towards other nations, whom he condemns to judgment, Ewald saw the old unsubdued warlike spirit of the times of Deborah and David. The prophet’s absorption in the ravages of the locusts is held to reflect the feeling of a purely agricultural community, such as Israel was before the eighth century. The absence of the name of Assyria from the book is assigned to the same unwillingness to give the name as we see in Amos and the earlier prophecies of Isaiah, and it is thought by some that, though not named, the Assyrians are symbolized by the locusts. The absence of all mention of the Law is also held by some to prove an early date: though other critics, who believe that the Levitical legislation was extant in Israel from the earliest times, find proof of this in Joel’s insistence upon the daily offering. The absence of all mention of a king and the prominence given to the priests are explained by assigning the prophecy to the minority of King Joash of Judah, when Jehoyada the priest was regent; {2Ki 11:4-21} the charge against Egypt and Edom of spilling innocent blood by Shishak’s invasion of Judah, {1Ki 14:25, f.; cf. Joe 3:17; Joe 3:19} and by the revolt of the Edomites under Jehoram; {2Ki 8:20-22; cf. Joe 3:19} the charge against the Philistines and Phoenicians by the Chronicler’s account of Philistine raids {2Ch 21:16-17; 2Ch 22:1; cf. Joe 3:4-6} in the reign of Jehoram of Judah, and by the oracles of Amos against both nations; {Amos 1 cf.; Joe 3:4-6} and the mention of the Vale of Jehoshaphat by that king’s defeat of Moab, Ammon, and Edom in the Vale of Berakhah. These allusions being recognized, it was deduced from them that the parallels between Joel and Amos were due to Amos having quoted from Joel.

These reasons are not all equally cogent, and even the strongest of them do not prove more than the possibility of an early date for Joel. Nor do they meet every historical difficulty. The minority of Joash, upon which they converge, fell at a time when Aram was not only prominent to the thoughts of Israel, but had already been felt to be an enemy as powerful as the Philistines or Edomites. But the Book of Joel does not mention Aram. It mentions the Greeks (Joe 3:6), and, although we have no right to say that such a notice was impossible in Israel in the ninth century, it was not only improbable, but no other Hebrew document from before the Exile speaks of Greece, and in particular Amos does not when describing the Phoenicians as slave-traders. {Amo 1:9} The argument that the Book of Joel must be early because it was placed among the first six of the Twelve Prophets by the arrangers of the Prophetic Canon, who could not have forgotten Joel’s date had he lived after 450, loses all force from the fact that in the same group of pre-exilic prophets we find the exilic Obadiah and the post-exilic Jonah, both of them in precedence to Micah.

The argument for the early date of Joel is, therefore, not conclusive. But there are besides serious objections to it, which make for the other solution of the alternative we started from, and lead us to place Joel after the establishment of the Law by Ezra and Nehemiah in 444 B.C.

A post-exilic date was first proposed by Vatke, and then defended by Hilgenfeld, and by Duhm in 1875. From this time the theory made rapid way, winning over many who had previously held the early date of Joel, like Oort, Kuenen, A. B. Davidson, Driver and Cheyne, perhaps also Wellhausen, and finding acceptance and new proofs from a gradually increasing majority of younger critics, Merx, Robertson Smith, Stade, Matthes and Scholz, Holzinger, Farrar, Kautzseh, Corhill, Wildeboer, G.B. Gray and Nowack. The reasons which have led to this formidable change of opinion in favor of the late date of the Book of Joel are as follows.

In the first place, the Exile of Judah appears in it as already past. This is proved, not by the ambiguous phrase, "when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem," but by the plain statement that "the heathen have scattered Israel among the nations and divided their land." The plunder of the Temple seems also to be implied. Moreover, no great world-power is pictured as either threatening or actually persecuting God’s people; but Israel’s active enemies and enslavers are represented as her own neighbors, Edomites, Philistines and Phoenicians, and the last are represented as selling Jewish captives to the Greeks. All this suits, if it does not absolutely prove, the Persian age, before the reign of Artaxerxes Ochus, who was the first Persian king to treat the Jews with cruelty. The Greeks, Javan, do not appear in any Hebrew writer before the Exile; the form in which their name is given by Joel, B’ne ha-Jevanim, has admittedly a late sound about it, and we know from other sources that it was in the fifth and fourth centuries that Syrian slaves were in demand in Greece. Similarly with the internal condition of the Jews as reflected in Joel. No king is mentioned; but the priests are prominent, and the elders are introduced at least once. It is an agricultural calamity, and that alone, unmixed with any political alarm, which is the omen of the coming Day of the Lord. All this suits the state of Jerusalem under the Persians. Take again the religious temper and emphasis of the book. The latter is laid, as we have seen, very remarkably upon the horror of the interruption by the plague of locusts of the daily meal and drink offerings, and in the later history of Israel the proofs are many of the exceeding importance with which the regularity of this was regarded. This, says Professor A. B. Davidson, "is very unlike the way in which all other prophets down to Jeremiah speak of the sacrificial service." The priests, too, are called to take the initiative; and the summons to a solemn and formal fast, without any notice of the particular sins of the people or exhortations to distinct virtues, contrasts with the attitude to fasts of the earlier prophets, and with their insistence upon a change of life as the only acceptable form of penitence. And another contrast with the earliest prophets is seen in the general apocalyptic atmosphere and coloring of the Book of Joel, as well as in some of the particular figures in which this is expressed, and which are derived from later prophets like Zephaniah and Ezekiel.

These evidences for a late date are supported, on the whole, by the language of the book. Of this Merx furnishes many details, and by a careful examination, which makes due allowance for the poetic form of the book and for possible glosses, Holzinger has shown that there are symptoms in vocabulary, grammar, and syntax which at least are more reconcilable with a late than with an early date. There are a number of Aramaic words, of Hebrew words used in the sense in which they are used by Aramaic, but by no other Hebrew, writers, and several terms and constructions which appear only in the later books of the Old Testament or very seldom in the early ones. It is true that these do not stand in a large proportion to the rest of Joel’s vocabulary and grammar, which is classic and suitable to an early period of the literature; but this may be accounted for by the large use which the prophet makes of the very words of earlier writers. Take this large use into account, and the unmistakable Aramaisms of the book become even more emphatic in their proof of a late date.

The literary parallels between Joel and other writers are unusually many for so small a book. They number at least twenty in seventy-two verses. The other books of the Old Testament in which they occur are about twelve. Where one writer has parallels with many, we do not necessarily conclude that he is the borrower, unless we find that some of the phrases common to both are characteristic of the other writers, or that, in his text of them, there are differences from theirs which may reasonably be reckoned to be of a later origin. But that both of these conditions are found in the parallels between Joel and other prophets has been shown by Prof. Driver and Mr. G.B. Gray. "Several of the parallels-either in their entirety or by virtueof certain words which they contain-have their affinities solely or chiefly in the later writings. But the significance [of this] is increased when the very difference between a passage in Joel and its parallel in another book consists in a word or phrase characteristic of the later centuries. That a passage in a writer of the ninth century should differ from its parallel in a subsequent writer by the presence of a word elsewhere confined to the later literature would be strange; a single instance would not, indeed, be inexplicable in view of the scantiness of extant writings; but every additional instance-though itself not very convincing-renders the strangeness greater." And again, "the variations in some of the parallels as found in Joel have other common peculiarities. This also finds its natural explanation in the fact that Joel quotes: for that the same author even when quoting from different sources should quote with variations of the same character is natural, but that different authors quoting from a common source should follow the same method of quotation is improbable." "While in some of the parallels a comparison discloses indications that the phrase in Joel is probably the later, in other cases, even though the expression may in itself be met with earlier, it becomes frequent only in a later age, and the use of it by Joel increases the presumption that he stands by the side of the later writers."

In face of so many converging lines of evidence, we shall not wonder that there should have come about so great a change in the opinion of the majority of critics on the date of Joel, and that it should now be assigned by them to a post-exilic date. Some place it in the sixth century before Christ, some in the first half of the fifth before "Malachi" and Nehemiah, but the most after the full establishment of the Law by Ezra and Nehemiah in 444 B.C. It is difficult, perhaps impossible, to decide. Nothing certain can be deduced from the mention of the "city wall" in Joe 2:9, from which Robertson Smith and Cornhill infer that Nehemiah’s walls were already built. Nor can we be sure that Joel quotes the phrase, "before the great and terrible day of Jehovah come," from "Malachi," although this is rendered probable by the character of Joel’s other parallels. But the absence of all reference to the prophets as a class, the promise of the rigorous exclusion of foreigners from Jerusalem, the condemnation to judgment of all the heathen, and the strong apocalyptic character of the book, would incline us to place it after Ezra rather than before. How far after, it is impossible to say, but the absence of feeling against Persia requires a date before the cruelties inflicted by Artaxerxes about 360.

One solution, which has lately been offered for the problems of date presented by the Book of Joel, deserves some notice. In his German translation of Driver’s "Introduction to the Old Testament," Rothstein questions the integrity of the prophecy, and alleges reasons for dividing it into two sections. Chapters 1 and 2 he assigns to an early author, writing in the minority of King Joash, but chapters 3 and 4 to a date after the Exile, while Joe 2:20, which, it will be remembered, Robertson Smith takes as a gloss, he attributes to the editor who has joined the two sections together. His reasons are that chapters 1 and 2 are entirely taken up with the physical plague of locusts, and no troubles from heathen are mentioned; while chapters 3 and 4 say nothing of a physical plague, but the evils they deplore for Israel are entirely political, the assaults of enemies. Now it is quite within the bounds of possibility that chapters 3 and 4 are from another hand than chapters 1 and 2: we have nothing to disprove that. But, on the other hand, there is nothing to prove it. On the contrary, the possibility of all four chapters being from the same hand is very obvious. Joel mentions no heathen in the first chapter, because he is engrossed with the plague of locusts. But when this has passed, it is quite natural that he should take up the standing problem of Israel’s history-their relation to heathen peoples. There is no discrepancy between the two different subjects, nor between the styles in which they are respectively treated. Rothstein’s arguments for an early date for chapters 1 and 2 have been already answered, and when we come to the exposition of them we shall find still stronger reasons for assigning them to the end of the fifth century before Christ. The assault on the integrity of the prophecy may therefore be said to have failed, though no one who remembers the composite character of the prophetical books can deny that the question is still open.

2. THE INTERPRETATION OF THE BOOK: IS IT DESCRIPTION, ALLEGORY, OR APOCALYPSE?

Another question to which we must address ourselves before we can pass to the exposition of Joel’s prophecies is of the attitude and intention of the prophet. Does he describe or predict? Does he give history or allegory?

Joel starts from a great plague of locusts, which he describes not only in the ravages they commit upon the land, but in their ominous foreshadowing of the Day of the Lord. They are the heralds of God’s near judgment upon the nation. Let the latter repent instantly with a day of fasting and prayer. Peradventure Jehovah will relent, and spare His people. So far Joe 1:2-20; Joe 2:1-17. Then comes a break. An uncertain interval appears to elapse; and in Joe 2:18 we are told that Jehovah’s zeal for Israel has been stirred, and He has had pity on His folk. Promises follow, first, of deliverance from the plague and of restoration of the harvests it has consumed, and second, of the outpouring of the Spirit on all classes of the community: Joe 2:17-32. Chapter 3 gives another picture of the Day of Jehovah, this time described as a judgment upon the heathen enemies of Israel. They shall be brought together, condemned judicially by Him, and slain by His hosts, His "supernatural" hosts. Jerusalem shall be freed from the feet of strangers, and the fertility of the land restored.

These are the contents of the book. Do they describe an actual plague of locusts, already experienced by the people? Or do they predict this as still to come? And again, are the locusts which they describe real locusts, or a symbol and allegory of the human foes of Israel? To these two questions, which in a measure cross and involve each other, three kinds of answer have been given.

A large and growing majority of critics of all schools hold that Joel starts, like other prophets, from the facts of experience. His locusts, though described with poetic hyperbole-for are they not the vanguard of the awful Day of God’s judgment?-are real locusts; their plague has just been felt by his contemporaries, whom he summons to repent, and to whom, when they have repented, he brings promises of the restoration of their ruined harvests, the outpouring of the Spirit, and judgment upon their foes. Prediction is therefore found only in the second half of the book: {Joe 2:18 onwards} it rests upon a basis of narrative and exhortation which fills the first half.

But a number of other critics have argued (and with great force) that the prophet’s language about the locusts is too aggravated and too ominous to be limited to the natural plague which these insects periodically inflicted upon Palestine. Joel (they reason) would hardly have connected so common an adversity with so singular and ultimate a crisis as the Day of the Lord. Under the figure of locusts he must be describing some more fateful agency of God’s wrath upon Israel. More than one trait of his description appears to imply a human army. It can only be one or other, or all, of those heathen powers whom at different periods God raised up to chastise His delinquent people; and this opinion is held to be supported by the facts that Joe 2:20 speaks of them as the Northern and chapter 3 deals with the heathen. The locusts of chapters 1 and 2 are the same as the heathen of chapter 3. In chapters 1 and 2 they are described as threatening Israel, but on condition of Israel repenting {Joe 2:18 ff.} the Day of the Lord which they herald shall be their destruction and not Israel’s (chapter 3).

The supporters of this allegorical interpretation of Joel are, however, divided among themselves as to whether the heathen-powers symbolized by the locusts are described as having already afflicted Israel or are predicted as still to come. Hilgenfeld, for instance, says that the prophet in chapters 1 and 2 speaks of their ravages as already past. To him their fourfold plague described in Joe 1:4 symbolizes four Persian assaults upon Palestine, after the last of which in 358 the prophecy must therefore have been written. Others read them as still to come. In our own country Pusey has been the strongest supporter of this theory. To him the whole book, written before Amos, is prediction. "It extends from the prophet’s own day to the end of time." Joel calls the scourge the Northern: he directs the priests to pray for its removal, that "the heathen may not rule over" God’s heritage; {Joe 2:17} he describes the agent as aresponsible one; {Joe 2:20} his imagery goes far beyond the effects of locusts, and threatens drought, fire, and plague; {Joe 1:19-20} the assault of cities and the terrifying of peoples. The scourge is to be destroyed in a way physically inapplicable to locusts; {Joe 2:20} and the promises of its removal include the remedy of ravages which mere locusts could not inflict: the captivity of Judah is to be turned, and the land recovered from foreigners who are to be banished from it. {Joel 3 f.; Joe 3:17} Pusey thus reckons as future the relenting of God, consequent upon the people’s penitence: Joe 2:18. The past tenses in which it is related, he takes as instances of the well-known prophetic perfect, according to which the prophets express their assurance of things to come by describing them as if they had already happened.

This is undoubtedly a strong case for the predictive and allegorical character of the Book of Joel; but a little consideration will show us that the facts on which it is grounded are capable of a different explanation than that which it assumes, and that Pusey has overlooked a number of other facts which force us to a literal interpretation of the locusts as a plague already past, even though we feel they are described in the language of poetical hyperbole.

For, in the first place, Pusey’s theory implies that the prophecy is addressed to a future generation, who shall be alive when the predicted invasions of heathen come upon the land. Whereas Joel obviously addresses his own contemporaries. The prophet and his hearers are one. "Before our eyes," he says, "the food has been cut off." {Joe 1:16} As obviously, he speaks of the plague of locusts as of something that has just happened. His hearers can compare its effects with past disasters, which it has far exceeded; {Joe 1:2 f.} and it is their duty to hand down the story of it to future generations; {Joe 1:3} Again, his description is that of a physical, not of a political, plague. Fields and gardens, vines and figs, are devastated by being stripped and gnawed. Drought accompanies the locusts, the seed shrivels beneath the clods, the trees languish, the cattle pant for want of water. {Joe 1:17} These are not the trail which an invading army leave behind them. In support of his theory that human hosts are meant, Pusey points to the verses which bid the people pray "that the heathen rule not over them" and which describe the invaders as attacking cities. {Joe 2:17; Joe 2:9 ff.} But the former phrase may be rendered with equal propriety, "that the heathen make rot satirical songs about them"; and as to the latter, not only do locusts invade towns exactly as Joel describes, but his words that the invader steals into houses like "a thief" are far more applicable to the insidious entrance of locusts than to the bold and noisy assault of a storming party. Moreover Pusey and the other allegorical interpreters of the book overlook the fact that Joel never so much as hints at the invariable effects of a human invasion, massacre, and plunder. He describes no slaying and no looting; but when he comes to the promise that Jehovah will restore the losses which have been sustained by His people, he defines them as the years which His army has eaten. But all this proof is clenched by the fact that Joel compares the locusts to actual soldiers. {Joe 2:5 ff.} They are like horsemen, the sound of them is like chariots, they run like horses, and like men of war they leap upon the wall. Joel could never have compared a real army to itself!

The allegorical interpretation is therefore untenable. But some critics, while admitting this, are yet not disposed to take the first part of the book for narrative. They admit that the prophet means a plague of locusts, but they deny that he is speaking of a plague already past, and hold that his locusts are still to come, that they are as much a part of the future as the pouring out of the Spirit and the judgment of the heathen in the Valley of Jehoshaphat. All alike, they are signs or accompaniments of the Day of Jehovah, and that Day has still to break. The prophet’s scenery is apocalyptic the locusts are "eschatological locusts," not historical ones. This interpretation of Joel has been elaborated by Dr. Adalbert Merx, and the following is a summary of his opinions.

After examining the book along all the lines of exposition which have been proposed, Merx finds himself unable to trace any plan or even sign of a plan; and his only escape from perplexity is the belief that no plan can ever have been meant by the author. Joel weaves in one past, present, and future, paints situations only to blot them out and put others in their place, starts many processes but develops none. His book shows no insight into God’s plan with Israel, but is purely external; the bearing and the end of it is the material prosperity of the little land of Judah. From this Merx concludes that the book is not an original work, but a mere summary of passages from previous prophets, that with a few reflections of the life of the Jews after the Return lead us to assign it to that period of literary culture which Nehemiah inaugurated by the collection of national writings and which was favored by the cessation of all political disturbance. Joel gathered up the pictures of the Messianic age in the older prophets, and welded them together in one long prayer by the fervid belief that that age was near. But while the older prophets spoke upon the ground of actual fact and rose from this to a majestic picture of the last punishment, the still life of Joel’s time had nothing such to offer him and he had to seek another basis for his prophetic flight. It is probable that he sought this in the relation of Type and Antitype. The Antitype he found in the liberation from Egypt, the darkness and the locusts of which he transferred to his canvas Exo 10:4-6. The locusts, therefore, are neither real nor symbolic, but ideal. This is the method of the Midrash and Haggada in Jewish literature, which constantly placed over against each other the deliverance from Egypt and the last judgment. It is a method that is already found in such portions of the Old Testament as Ezekiel 37, and Psalms 78. Joel’s locusts are borrowed from the Egyptian plagues, but are presented as the signs of the Last Day. They will bring it near to Israel by famine, drought, and the interruption of worship described in chapter 1. Chapter 2, which Merx keeps distinct from chapter 1, is based on a study of Ezekiel, from whom Joel has borrowed, among other things, the expressions "the garden of Eden" and "the Northerner." The two verses generally held to be historic, Joe 2:18 and Joe 2:19, Merx takes to be the continuation of the prayer of the priests, pointing the verbs so as to turn them from perfects into futures. The rest of the book, Merx strives to show, is pieced together from many prophets, chiefly Isaiah and Ezekiel, but without the tender spiritual feeling of the one, or the colossal magnificence of the other. Special nations are mentioned, but in this portion of the work we have to do not with events already past, but with general views, and these not original, but conditioned by the expressions of earlier writers. There is no historic in the book: it is all ideal, mystical, apocalyptic. That is to say, according to Merx, there is no real prophet or prophetic fire, only an old man warming his feeble hands over a few embers that he has scraped together from the ashes of ancient fires, now nearly wholly dead.

Merx has traced Joel’s relations to other prophets, and reflection of a late date in Israel’s history, with care and ingenuity; but his treatment of the text and exegesis of the prophet’s meaning are alike forced and fanciful. In face of the support which the Massoretic reading of the hinge of the book, Joe 2:18 ff., receives from the ancient versions, and of its inherent probability and harmony with the context, Merx’s textual emendation is unnecessary, besides being in itself unnatural. While the very same objections which we have already found valid against the allegorical interpretation equally dispose of this mystical one. Merx outrages the evident features of the book almost as much as Hengstenberg and Pusey have done. He has lifted out of time altogether that which plainly purports to be historical. His literary criticism is as unsound as his textual. It is only by ignoring the beautiful poetry of chapter 1 that he transplants it to the future. Joel’s figures are too vivid, too actual, to be predictive or mystical. And the whole interpretation wrecks itself in the same verse as the allegorical, the verse, viz., in which Joel plainly speaks of himself as having suffered with his hearers the plague he describes. {Joe 1:16}

We may, therefore, with confidence conclude that the allegorical and mystical interpretations of Joel are impossible; and that the only reasonable view of our prophet is that which regards him as calling, in Joe 1:2-20; Joe 2:1-17, upon his contemporaries to repent in face of a plague of locusts, so unusually severe that he has felt it to be ominous of even the Day of the Lord; and in the rest of his book, as promising material, political and spiritual triumphs to Israel in consequence of their repentance, either already consummated, or anticipated by the prophet as certain.

It is true that the account of the locusts appears to bear features which conflict with the literal interpretation. Some of these, however, vanish upon a fuller knowledge of the awful degree which such a plague has been testified to reach by competent observers within our own era. Those that remain may be attributed partly to the poetic hyperbole of Joel’s style, and partly to the fact that he sees in the plague far more than itself. The locusts are signs of the Day of Jehovah. Joel treats them as we found Zephaniah treating the Scythian hordes of his day. They are as real as the latter, but on them as on the latter the lurid glare of Apocalypse has fallen, magnifying them and investing them with that air of ominousness which is the sole justification of the allegorical and mystic interpretation of their appearance.

To the same sense of their office as heralds of the last day, we owe the description of the locusts as "the Northerner." {Joe 2:20} The North is not the quarter from which locusts usually reach Palestine, nor is there any reason to suppose that by naming the North Joel meant only to emphasize the unusual character of these swarms. Rather he takes a name employed in Israel since Jeremiah’s time to express the instruments of Jehovah’s wrath in the day of His judgment of Israel. The name is typical of Doom, and therefore Joel applies it to his fateful locusts.

3. STATE OF THE TEXT AND THE STYLE OF THE BOOK

Joel’s style is fluent and clear, both when he is describing the locusts, in which part of his book he is most original, and when he is predicting, in apocalyptic language largely borrowed from earlier prophets, the Day of Jehovah. To the ease of understanding him we may attribute the sound state of the text and its freedom from glosses. In this, like most of the books of the post-exilic prophets, especially the Books of Haggai, "Malachi" and Jonah, Joel’s book contrasts very favorably with those of the older prophets; and that also, to some degree, is proof of the lateness of his date. The Greek translators have, on the whole, understood Joel easily and with little error. In their version there are the usual differences of grammatical construction, especially in the pronominal suffixes and verbs, and of punctuation; but very few bits of expansion and no real additions. These are all noted in the translation below.