EXTENT OF THE ATONEMENT— 1Jo 2:1,2
OF the Incarnation of the Word, of the whole previous strain of
solemn oracular annunciation, there are two great objects. Rightly
understood, it at once stimulates and soothes; it supplies
inducements to holiness, and yet quiets the accusing heart. (1) It urges to a pervading holiness in each recurring
circumstance of life. "That ye may not sin" is the bold universal
language of the morality of God. Men only understand moral teaching
when it comes with a series of monographs on the virtues, sobriety,
chastity, and the rest. Christianity does not overlook these, but it
comes first with all-inclusive principles. The morality of man is
like the sculptor working line by line and part by part, partially
and successively. The morality of God is like nature, and works in
every part of the flower and tree with a sort of ubiquitous
presence.
"These things write we unto you." No dead letter—a living spirit
infuses the lines; there is a deathless principle behind the words
which will vitalise and permeate all isolated relations and
developments of conduct. "These things write we unto you that ye may
not sin." (2) But further, this announcement also soothes. There may be
isolated acts of sin against the whole tenour of the higher and
nobler life. There may be, God forbid!—but it may be—some glaring
act of inconsistency. In this case the Apostle uses a form of
expression which includes himself, "we have," and yet points to
Christ, not to himself, "we have an Advocate with the Father, Jesus
Christ"—and that in view of His being One who is perfectly and
simply righteous; "and He is the propitiation for our sins." Then, as if suddenly fired by a great thought, St. John’s view
broadens over the whole world beyond the limits of the comparatively
little group of believers whom his words at that time could reach.
The Incarnation and Atonement have been before his soul. The
Catholic
Church is the correlative of the first, humanity of the second. The
Paraclete whom he beheld is ever in relation with, ever turned
towards, the Father. His propitiation is, and He is it. It was not
simply a fact in history which works on with unexhaustible force. As
the Advocate is ever turned towards the Father, so the propitiation
lives on with unexhausted life. His intercession is not verbal,
temporary, interrupted. The Church, in her best days, never
prayed—"Jesus, pray for me!" It is interpretative, continuous,
unbroken. In time it is eternally valid, eternally present. In space
it extends as far as human need, and therefore takes in every place.
"Not for our sins only," but for men universally, "for the whole
world." It is implied then in this passage, that Christ was intended as a
propitiation for the whole world; and that He is fitted for
satisfying all human wants. (1) Christ was intended for the whole world. Let us see the
Divine intention in one incident of the crucifixion. In that are
mingling lines of glory and of humiliation. The King of humanity
appears with a scarlet camp mantle flung contemptuously over His
shoulders; but to the eye of faith it is the purple of empire. He is
crowned with the acanthus wreath; but the wreath of mockery is the
royalty of our race. He is crucified between two thieves; but His
cross is a Judgment Throne, and at His right hand and His left are
the two separated worlds of belief and unbelief. All the Evangelists
tell us that a superscription, a title of accusation, was written
over His cross; two of them add that it was written over Him "in
letters of Greek, and Latin, and Hebrew" (or in Hebrew, Greek,
Latin). In Hebrew—the sacred tongue of patriarchs and seers, of the
nation all whose members were in idea and destination those of whom
God said, "My prophets." In Greek—the "musical and golden tongue
which gave a soul to the objects of sense and a body to the
abstractions of philosophy"; the language, of a people whose mission
it was to give a principle of fermentation to all races of mankind,
susceptible of those subtle and largely indefinable influences which
are called collectively Progress. In Latin—the dialect of a people
originally the strongest of all the sons of men. The three languages
represent the three races and their ideas—revelation, art,
literature; progress, war, and jurisprudence. Beneath the title is
the thorn-crowned head of the ideal King of humanity. Wherever these three tendencies of the human race exist, wherever
annunciation can be made in human language, wherever there is a
heart
to sin, a tongue to speak, an eye to read, the cross has a message.
The superscription, "written in Hebrew, Greek, and Latin," is the
historical symbol translated into its dogmatic form by St. John—"He
is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also
for
the whole world."
|